Esta es la 2ª parte de la lección sobre el orden de la oración en inglés, pensada para estudiantes que ya tiene claro su funcionamiento básico..
Si todavía dudas 🤔, repasa la primera parte de la lección, donde además de las reglas sobre el orden de las cosas y las personas, aprendemos dónde van los complementos de modo, lugar y tiempo —que en este preciso orden 😉. Si no lo tienes muy claro, te recomiendo consultar esta lección donde tienes todo explicado con ejemplos.
Visto que está todo claro, vamos a ver las reglas que gobiernan el orden de la oración en inglés. Os adelanto que el orden depende totalmente de si usamos sustantivos o pronombres para referirnos a las cosas y personas que aparezcan en nuestras frases.
reglas del orden de la oración en inglés
Partimos de la base, tal y como vimos en la lección para beginners sobre el orden de la oración, de que detrás del verbo en inglés podemos poner personas o cosas, de dos formas diferentes.
verbo persona cosa |
||
verbo cosa to / for persona |
Sin embargo, más que un motivo de elección, hay diferentes normas y costumbres al hablar que un estudiante intermediate debe tener en cuenta. Son las siguientes:
la persona antes que la cosa
El orden de la oración en inglés empieza por la persona, que es mucho más común ponerla antes que la cosa. Es justo lo contrario que en español.
verbo persona cosa
I bought my father a book |
She gave Mary some presents |
We told him a lie |
He showed me the way |
si la persona es un pronombre
Si la persona, en lugar de ser un sustantivo —my father, Peter, the president…— es un pronombres objeto como —me, you, him, her, us, you & them— es más normal poner primero la cosa y luego el pronombre, aunque ambas formas son correctas.
verbo cosa to / for persona pronombre
I bought a book for him | más común |
I bought him a book | menos común pero igualmente correcta |
We gave some presents to her | más común |
We gave her some presents | menos común pero igualmente correcta |
si la cosa es pronombre it, them
Si la cosa es un pronombre objeto, se pone primero la cosa pronombre y después la persona. Los únicos pronombres objeto en inglés para cosas son it —para singular— o them —para plural.
verbo it / them to / for persona
I bought it for my father | correcta |
incorrecta, no se puede decir así | |
She gave them to Mary | correcta |
incorrecta, no se puede decir así |
si la cosa y la persona son pronombres
Si, además de ser la cosa el pronombre it o them, la persona también es un pronombre —me, you, him, her, us, you & them—, lo normal es poner primero la cosa y luego la persona con to / for delante según le corresponda al verbo.
verbo cosa pronombre to / for persona pronombre
I bought it for him |
She gave it to her |
Ya vemos que hay verbos en inglés que van seguidos de to y otros de for delante de la persona. En este caso, en el que tanto la cosa como la persona son pronombres, podríamos elegir la estructura de verbo + persona + cosa solo si se trata de verbos seguidos de to, nunca para los verbos seguidos de for.
verbo [to] persona pronombre cosa pronombre
I bought it for him | correcta |
incorrecta, no se puede decir así | |
She gave it to her | correcta, más común |
She gave her it | menos común pero igualmente correcta |
si la cosa es cualquier otro pronombre
Si la cosa es cualquier otro pronombre —one, some, any, none, something, anything, nothing…— podemos usar cualquiera de las dos estructuras, con todos los verbos, vayan seguidos de to o for.
I bought my father something | I bought something for my father |
She gave Tom one | She gave one to Tom |
Just tell her anything | Just tell anything to her |
He told somebody a lie | He told a lie to somebody |
si la cosa o persona es una frase larga
Cuando la cosa o la persona no son ni un sustantivo ni un pronombre sino una frase larga, esta siempre va al final de la oración.
La cosa es una frase larga.
verbo persona cosa frase larga
Tell me what you are thinking | correcta |
incorrecta, no se puede decir así | |
Show him the dog you adopted yesterday | correcta |
incorrecta, no se puede decir así |
La persona es una frase larga.
verbo cosa to / for persona frase larga
I keep books for everyone who is interested |
She cooked pasta for all the students that were at school |
He showed his passport to the man at the door |
resumen
Dominar el word order in English no es sencillo pero don’t worry, que solo es necesario saberse todo esto para niveles muy altos como C1 y C2 o si tienes que escribir en inglés de forma profesional.
Anyway, vamos a ver un resumen sobre el orden de la oración en inglés 😉
Lo normal es poner primero la persona y luego la cosa.
Si la cosa o la persona son pronombres objeto —me, you, him, her, it, us, you & them—, se pone primero la cosa y luego la persona, con to o for delante según el verbo que sea.
Si son cualquier otro pronombre, podemos hacerlo como queramos.
Si la cosa o la persona son frases largas, la frase larga siempre va a al final.
Al analizar bien todo esto nos daremos cuenta de que aunque la regla general nos dice que primero va la persona y luego la cosa, la estructura verbo + cosa + to o for + persona siempre es correcta, en todos los casos y, por tanto, es más seguro usar esta estructura en un 🎓 examen.
ejercicios
- todos
- traducir
- transformar
He leído las dos clases. Clarísima, la explicación Muchas gracias. Me han aclarado muchos detalles. Un saludos desde Buenos Aires.
Hola, Emilse! Me alegro mucho 🙂 y muchas gracias por decirmelo, que me anima mucho a seguir creando contenido. Un saludo desde La Rioja 😉