Print Friendly, PDF & Email

gbeg#17 La Doble Negación en inglés

¿Qué es la doble negación?

la doble negación en inglés La doble negación en inglés, y también en español, sucede cuando una frase está en negativa y además aparece una palabra negativa (adjetivos, pronombres o adverbios negativos) como no, nothing, nobody, no one, none.

No he hecho nada
Ella no tiene ningún perro

La doble negación en inglés es incorrecta

 No se puede hacer doble negativa en inglés. En español la doble negativa es correcta pero en inglés no.

En inglés se dice que two negatives make a positive, es decir que dos negativas se anulan y se convierte en una frase positiva. Por tanto, si decimos I don’t know nothing, que es incorrecta en inglés estándar, en realidad parece que decimos I know something.

la doble negación en inglés Para poder cumplir con esta norma, en inglés siempre tenemos dos formas de decir este tipo de frases:

afirmativa

palabra negativa

negativa

palabra positiva

I know nothing
I don’t know anything

Las dos significan lo mismo en español: No sé nada. Ambas se pueden utilizar indistintamente, aunque cuando queremos dar énfasis se suele utilizar afirmativa + complementos negativos, marcando bien ese nothing en la pronunciación.

la doble negación en inglés Aquí tenéis una lista de palabras positivas y su contrario con valor negativo.

 positivonegativopositivonegativo
anosomeno / none
or nor someone no one 
either neither somebody nobody 
any no / none something nothing 
anyone no one somewhere nowhere 
anybody nobody every no 
anything nothing everyone no one 
anywhere nowhere everybodynobody 
everywhere nowhere everything nothing 

Vamos a ver ejemplos de afirmativa + palabra negativa y su equivalente de negativa + palabra positiva →

The driver didn’t find a place to parkThe driver found no place to park
He didn’t do anythingHe did nothing
I can’t see anybody here I can see nobody here
The hospital doesn’t allow any more visitors The hospital allows no more visitors 
She doesn’t have anything else to say She has nothing else to say 
I don’t like any I like none 

 Recuerda que cuando la frase empieza por la palabra negativa (nada es…, ninguno es…) solo se puede usar la forma de no/none + afirmativa.

Ningún ejercicio está bienNo exercise is OK
 Any exercise isn’t OK
Ninguno está bienNone is OK
 Any isn’t OK

la doble negación en inglés Ten en cuenta que hay palabras que en principio no parecen negativas pero lo son: barely, hardly, scarcely, seldom & rarely.

I don’t barely know him
I barely know him

She doesn’t hardly work
She hardly works

La prohibición de la doble negación en inglés es estándar y, por tanto, la forma correcta de expresarlo. Sin embargo, es normal que en canciones o en literatura esta norma no se siga y se hagan dobles o triples negaciones buscando un efecto dramático. Por ejemplo, I can’t get no satisfaction de los Rolling o We don’t need no education the Pink Floyd.

 Aquí os dejo un vídeo explicativo de la doble negación hecho por el Diccionario de Oxford.


 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

idiomium