Print Friendly, PDF & Email

gbeg#48 already, yet, still & just

 Con los tiempos perfectos

Already & Yet

already

=

ya

 & 

yet

=

ya, aún, todavía

Already va en afirmativa, delante del verbo principal. Es decir, entre el have y el participio.

I have already finished  Ya he terminado  
She has already arrived   Ella ya ha llegado 

Yet va en interrogativa y negativa, y se coloca siempre al final de la frase.

Have you finished yet?  ¿Ya has terminado?
I haven’t finished yet  Aún no he terminado
Has she arrived yet?  ¿Ha llegado ya?
She hasn’t arrived yet  No ha llegado todavía

Date cuenta que en español colocamos estos adverbios libremente, al principio o al final, pero en inglés solo tienen una posición correcta.

Just

Just como adverbio de tiempo solo se usa con los tiempos perfectos y significa acabar de, justo ahora. Se coloca delante del verbo principal.

I have just finished Acabo de terminar
She has just left  Acaba de irse

El uso principal de just, por su significado, es en la afirmativa, igual que en español. No tiene sentido en negativa pero si se puede usar en interrogativa, igual que en español, pero siempre con un sentido como de sorpresa o incertidumbre.

A — Your hair is messy and your clothes smell funny. Have you just arrived?
B — Yes, sorry. I should get ready for the interview

A — I think Mike doesn’t know what he’s doing. Has he just started?
B — Yes, he started working with us on Monday

Si acompaña a cualquier otro tiempo de los verbos está actuando como adverbio de grado, cuyo significado es solo, precisamente, exactamente. Aquí tienes la lección explicativa sobre adverbios de grado.

Con los demás tiempos

Already & Yet

No cambian su colocación ni posición por ir en otros tiempos. Already va en afirmativa delante del verbo (menos del to be que va detrás) y yet en interrogativa y negativa al final de la frase. Veamos algunos ejemplos:

I already have one, thanks
Ya tengo uno, gracias

We met last month but he is already my best friend
Nos conocimos el mes pasado pero ya es mi mejor amigo

When I started, I already knew it was difficult
Cuando empecé, ya sabía que era difícil

She already bought all the Christmas presents last month
Ya compró todos los regalos de Navidad el mes pasado

I don’t understand yet
Aún / Todavía no lo entiendo

He isn’t here yet
Aún no está aquí

Aren’t you ready yet?
¿Aún no estás listo?

Still

Still significa todavía, aún.

 Se suele usar en afirmativa y siempre va delante del verbo, menos del to be que va detrás.

He is still working
Todavía está trabajando

She still plays with dolls
Aún juega con muñecas

Still se usa para enfatizar que la acción continúa, igual que en español. Se puede usar con tiempos perfectos, aunque no suele ser lo más normal.

I still haven’t found what I’m looking for
I haven’t found what I’m looking for yet

Igualmente, también se puede poner en negativa, pero es poco común y se usa para expresar irritación por algo.

They still don’t understand
Aún no lo entienden

You still don’t do enough
Todavía no haces lo suficiente

Still & Yet como conjunciones

Tanto still como yet se pueden usar para unir dos frases como connectors, pero tienen un sentido un poco diferente.

still = nevertheless  aún así, al menos, sin embargo 
yet  = however, though, although  sin embargo, aunque 

Como son connectors, se colocan entre las dos frases, uniéndolas. Si separamos las frases por un punto, la segunda frase empezará por el connector.

You liked her, yet you didn’t tell her
Te gustaba aunque no se lo dijiste

He knew it was dangerous. Yet he did it
Sabía que era peligroso y, sin embargo, lo hizo

I know it is difficult. Still you didn’t try
Sé que es difícil. Aún así ni lo intentaste

She is a bit annoying. Still she is my friend
Es un poco plasta, pero aún así es mi amiga

 

Ir a los EJERCICIOS de inglés
ebeg#48 Already, yet, just & still


 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

idiomium