Print Friendly, PDF & Email

gbeg#73 Diferencias entre Like & Would like to

Like es el verbo gustar y hay que aprender a diferenciar las distintas formas en cómo puede aparecer en inglés, pues significan cosas muy distintas.

LIKE + verbo ING

 Cuando queremos expresar que nos gusta hacer algo, detrás de like siempre va el verbo en gerundio.

Like + verbo —ing

She likes watching films at home
(A ella) Le gusta ver películas en casa

I like going to the cinema
Me gusta ir al cine                     

My friends don’t like swimming                 
A mis amigos nos les gusta nadar

 Otros verbos que expresan sentimientos/parecer/opinión siguen la misma regla y van seguidos de gerundio.

like, dislike, hate, enjoy, love

+

verbo —ing

LIKE, DISLIKE, HATE, LOVE, ENJOY
gustar, disgustar, odiar, amar/encantar, disfrutar

They dislike getting up early          
Les disgusta (no les gusta) levantarse temprano

She hates dyeing her hair              
Ella odia teñirse el pelo

I love cooking for my family           
Me encanta cocinar para mi familia

El verbo prefer también puede entrar dentro de este grupo, aunque es un poco más complicado de usar. Aquí tienes la información que necesitas para aprender a usar prefer en inglés.

Es posible utilizar LIKE + INFINITIVOSi quieres saber cuándo y porqué, aquí tienes la info.

WOULD LIKE TO + infinitivo

 Would like to literalmente significa en español me gustaría, la forma condicional del verbo gustar. Además, equivale al verbo querer, siendo la forma correcta y educada (la que queréis utilizar generalmente) para hacer peticiones, ruegos o sugerencias pero también para ofrecimientos.

Would like to + infinitivo

She would like to go with them
(A ella) le gustaría/quiere ir con ellos

I would like to buy a new house                   
Me gustaría/quiero comprarme una casa nueva

They would like to do it                                 
Les gustaría/quieren hacerlo

Would you like to work here?                       
¿Te gustaría/quieres trabajar aquí?

I would like to have a shower                        
Me gustaría/quiero ducharme

Would you like something to drink?             
¿Te gustaría/quieres tomar algo?

Todas estas frases con would like to también se pueden expresar con want to. En realidad ambas significan lo mismo en español, quiero. La diferencia en inglés está en cuándo se usan: want to solo con la familia y amigos; would like to con el resto de personas.

Te recomiendo que te acostumbres a usar would like to en lugar de want to, que suena muy fuerte en inglés y casi no se usa en público, especialmente en el Reino Unido.

 
 

Ir a los EJERCICIOS de inglés
ebeg#73 Like & Would like to


 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

idiomium