Print Friendly, PDF & Email

gbeg#82 Introducción a los Phrasal Verbs

¿Cómo aprenderse los phrasal verbs?

¿Tienes ya una buena lista? ¡Estupendo! Quémala, por favor. Las listas, sean de phrasal verbs o de vocabulario, tienen una utilidad muy restringida en general, por no decir nula para un adulto.

Cuando memorizamos listas, típico para un examen, solo podemos retenerla el tiempo suficiente para hacer el examen, nunca pasa a formar parte “de lo que sabemos”. Para lograr el objetivo de aprender inglés, no se te puede olvidar al día siguiente del examen, luego las listas están descartadas.

Para que los phrasal verbs pasen a formar parte de esas cosas que sabemos, no te agobies. Aquí tienes unas pautas generales de los phrasal verbs que te ayudarán a ir entendiéndolos poco a poco. Es un proceso, no te persigue nadie. Además, aprenderlos paso a paso te ayudará a recordarlos siempre.

 Para ir aprendiendo nuevos phrasal verbs y que no se te olviden, lee y escucha mucho inglés: lee las noticias online, ve vídeos en YouTube… cada vez que lo hagas, aprenderás nuevos phrasals o verás los que ya sabes usados una y otra vez.

Lo importante es la preposición

Para empezar a entender mejor los phrasal verbs, vamos a ver una serie de patrones que se repiten, unas líneas generales que nos ayudan a perderles el miedo a los phrasal verbs.

De entrada, los hispanohablantes solemos enfocar mal los phrasal verbs. En español el verbo siempre es lo más importante y la preposición solo indica con quién, cómo, dónde… o para qué hacemos algo.

jugar aqué
jugar con quién
jugar en dónde

 Sin embargo, los phrasals hay que mirarlos desde otra perspectiva. En los phrasals la preposición es lo más importante, la que aporta casi todo el significado. El verbo solo ayuda, pero es la preposición la que determina qué significa un phrasal.

Por eso, resulta conveniente estudiar phrasals por preposición, no el mismo verbo con diferentes preposiciones.

Sentido Literal y Sentido Figurado

 Muchas veces la preposición le da su propio significado al verbo de una forma literal, en el mundo real.

 goir
 througha través de
 go throughatravesar

I went through the tunnel
Atravesé el tunnel

 Pero además, tiene un uso figurado, de una forma metafórica.

I went through a lot last year
Pasé por mucho el año pasado

Si te fijas en nuestras traducciones, verás que en español los verbos también suelen tener un sentido real y otro figurado. Así que no es un concepto nuevo, ya hacemos lo mismo en nuestro idioma.

Dando énfasis

 Muchas veces las preposiciones no cambian el significado ni aportan nada realmente nuevo, solo se utilizan para dar énfasis. Puede que en español tengamos otro verbo para el phrasal pero eso no es lo más importante. Enterarse de qué expresa en inglés es mucho más útil.

helpayudar 
help out ayudar, echar una mano 
listen escuchar 
listen up escuchar bien, enterarse 

Separar phrasal verbs

Hay phrasal verbs que se pueden separar y otros que no. Es decir, a la hora de ponerle complementos al verbo, algunos phrasal los llevan delante de la preposición y otros detrás.

She gave back the money
She gave it back

Esto lo irás aprendiendo poco a poco y verás qué phrasals se separan y cuáles no.

 Sin embargo, hay una regla general para todos los phrasals que puedes aprender fácilmente. Todos ellos se separan si el complemento es un pronombre.

 verbo + preposición + complementos

I will cut down that tree
You should fight back those bullies
We can carry out this project

 verbo + pronombre + preposición

I will cut it down
You should fight them back
We can carry it out

 


 

Lista de Phrasal Verbs según la preposición

 Phrasal verbs con  OFF

 Phrasal verbs con  BACK

 Phrasal verbs con  AWAY

 Phrasal verbs con  OUT

 Phrasal verbs con  ON

 Phrasal verbs con  IN

 Phrasal verbs con  DOWN

 Phrasal verbs con  UP

 Phrasal verbs con  THROUGH


 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

idiomium