Print Friendly, PDF & Email

gbeg#59 both, either & neither

Both, Either & Neither

 Both significa uno y otro, ambos/as, los dos, las dos.

 Either significa cualquiera de los dos en afirmativa e interrogativa pero ninguno/a de los/as dos en negativa.

 Neither significa ninguno/a de los/as dos y va siempre en afirmativa.

It was both cheap and beautiful Era ambos, bonito y barato 
After a long day I am both tired and hungry  Después de un día largo estoy tanto cansado como hambriento 
Do you prefer orange or apple juice?  ¿Prefieres zumo de naranja o de manzana? 
I don’t mind, I like both  No me importa, me gustan ambos
I don’t mind, I like either No me importa, me gustan cualquiera de los dos 
I don’t like either No me gusta ninguno de los dos 
I like neither No me gusta ninguno de los dos  

 Tanto both, either como neither solo se utilizan cuando hay dos opciones, es decir, cuando en español decimos cualquiera (de los dos) o ninguno (de los dos). 

Si queremos decir cualquiera o ninguno pero hay más de dos, tenemos que utilizar any, no or none.

I like both / either I like any
I don’t like either I don’t like any
I like neither  I like none 

 Cuando actúan como sujetos, either & neither pueden llevar el verbo tanto en plural como en singular (both siempre lo lleva en plural).

Both of them are handsome
Either of them is handsome

Either of them are handsome

Neither of those is my friend
Neither of those are my friends

En conversación, ambas opciones son correctas. Sin embargo, la forma singular es la tradicionalmente usada en lenguaje formal, así que en el examen pon el verbo en singular.

Combinaciones entre ellos

 En afirmativa, either & both son equivalentes, significan lo mismo.

 afirmativa

either

=

both

I like either
I like both
Me gustan los dos

She knows either of them
She knows both of them

Los conoce a ambos

Either puede ser el sujeto de una afirmativa, cuando en español queremos empezar una frase por cualquiera.

Would you like either of these? ¿Quieres cualquiera de estos? 
Yes, either of them is good Sí, cualquiera está bien 

 Either en negativa equivale a neither en afirmativa.

either en negativa = neither en afirmativa

Aquí entra en juego la prohibición de hacer doble negación en inglés. Para cumplir con esta regla, hay dos formas de decir lo mismo en inglés pero solo una es español porque nosotros sí podemos hacer doble negación.

I don’t like either
I like neither

No me gusta ninguno (de los dos)

You can’t have either
You can have neither
No puede tener ninguno (de los dos)

Ten en cuenta que si ninguno/a es el sujeto, es decir, si empezamos la frase con ninguno/a, solo se puede poner neither en inglés, nunca either.

Either isn’t cheap
Neither is cheap
Ninguno (de los dos) es barato

Either…or & Neither…nor

Either…or significa en español o…o, tanto uno como otro en afirmativa y ni…ni en negativa.

either…or  afirmativa

o…o (uno u otro)

You can either have beer or wine
Puedes tomar o vino o cerveza

She must either come now or wait until next time
Debe o venir ahora o esperar hasta la siguiente vez

Either green or blue are among my favorite colors
Tanto el azul como el verde están entre mis colores favoritos

Sin embargo, ten en cuenta que either…or no es lo mismo que both.

A— You can either take French or German lessons
B— Can I take both?
A— No, I said “either”, you have to choose
A— Puedes elegir o clases de francés o de alemán
B— ¿Puedo apuntarme a ambas?
A—No, he dicho “o”, tienes que elegir

either…or  negativa

ni…ni (ni uno ni otro)

This restaurant isn’t either cheap or clean
Este restaurante no es ni barato ni limpio

I don’t like either football or tennis
No me gustan ni el fútbol ni el tenis

Neither…nor significa en español ni…ni y solo puede ir en afirmativa.

neither…nor  afirmativa

ni…ni (ni uno ni otro)

This restaurant is neither cheap nor clean
Este restaurante no es ni barato ni limpio

I like neither football nor tennis
No me gustan ni el fútbol ni el tenis

 Como siempre sucede con la doble negación, si queremos empezar la frase por la palabra negativa, en inglés solo podemos usar la frase con palabra negativa + afirmativa.

Neither this nor that is cheap
Ni esto si eso es barato

 either…or en negativa = neither…nor en afirmativa

This restaurant isn’t either cheap or clean
This restaurant is neither cheap nor clean
Este restaurante no es ni barato ni limpio

I don’t like either football or tennis
I like neither football nor tennis
No me gustan ni el fútbol ni el tenis

 

 

Ir a los EJERCICIOS de inglés
ebeg#59 both, either & neither


 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

idiomium