qué es la doble negación
Sencillamente, la doble negación en inglés, y también en español, sucede cuando una frase está en negativa y además aparece una palabra negativa —adjetivos, pronombres o adverbios negativos— como nada, nunca, nadie, ninguno…
Ejemplos de doble negación
No he hecho nada |
Ella no tiene ningún perro |
No he visto a nadie |
la doble negación es incorrecta
No se puede hacer doble negativa en inglés, así de sencillo. En español la doble negativa es correcta y necesaria, pero en inglés la doble negación es incorrecta.
Para poder cumplir con esta norma, en inglés siempre tenemos dos formas de decir este tipo de frases:
afirmativa |
|
palabra negativa |
negativa |
|
palabra positiva |
I know nothing | No sé nada |
I don’t know anything | No sé nada |
Las dos significan lo mismo en español —No sé nada.
Ambas se pueden utilizar indistintamente, aunque cuando queremos dar énfasis se suele utilizar afirmativa + complementos negativos, marcando bien la palabra negativa en la pronunciación, igual que hacemos en español con, por ejemplo —Te he dicho que NO.
La prohibición de hacer doble negación en inglés da como resultado que se puedan decir este tipo de frases de dos maneras, que siempre son iguales entre ellas.
frase afirmativa palabra negativa = frase negativa palabra positiva
The driver didn’t find a place to park | The driver found no place to park |
He didn’t do anything | He did nothing |
I can’t see anybody here | I can see nobody here |
The hospital doesn’t allow any more visitors | The hospital allows no more visitors |
She doesn’t have anything else to say | She has nothing else to say |
I don’t like any | I like none |
importante
si la palabra negativa es el sujeto
Si la palabra negativa es el sujeto de la frase, es decir, si la frase empieza por la palabra negativa —Nada es…, Nadie tiene…— solo se puede usar palabra negativa + frase afirmativa.
palabra negativa frase afirmativa
Ningún ejercicio está bien | No exercise is OK |
Ninguno está bien | None is OK |
Nadie ha llegado | Nobody is here |
lista de palabras positivas y negativas
Esta es una lista de palabras positivas y su correspondiente negativa, esencial para que puedas hacer siempre bien la doble negación en inglés.
positivo | negativo | positivo | negativo |
a | no | some | no / none |
or | nor | someone | no one |
either | neither | somebody | nobody |
any | no / none | something | nothing |
anyone | no one | somewhere | nowhere |
anybody | nobody | every | no |
anything | nothing | everyone | no one |
anywhere | nowhere | everybody | nobody |
everywhere | nowhere | everything | nothing |
Además de estas palabras positivas con sus contrarias negativas, en inglés existen otras tres palabras que son solo negativas —scarcely, hardly & barely.
I can hardly focous | Apenas me puedo concentrar |
I can barely concentrate | Apenas me puedo concentrar |
It’s scarcely populated | Está escasamente poblada |
En realidad, estas palabras no suponen ningún problema para un hispanohablante nativo porque en español solo las usamos en afirmativa, igual que en inglés.
usos «incorrectos»
La prohibición de hacer doble negación es inglés estándar y, por tanto, la forma correcta de expresarlo de forma general. Y, sin lugar a dudas, como lo tienes que hacer en un 🎓 examen o en un entorno laboral.
Sin embargo, hay muchos dialectos del inglés como el Southern American English o el AAVE, que usan la doble negación tal y como hacemos en español. Entenderse se entiende perfectamente, pero normalmente las personas que usan doblen negación son criticadas y corregidas en cuanto salen de su zona dialectal.
Además, también es bastante normal que en canciones o en literatura esta norma no se siga y se hagan dobles o triples negaciones buscando un efecto dramático. Por ejemplo, I can’t get no satisfaction de los Rolling o We don’t need no education the Pink Floyd.
Aquí os dejo un interesante vídeo de la doble negación hecho por el Diccionario de Oxford.
ejercicios
- todos
- traducir
- transformar
el video no funciona
Gracias, jose. Lo miro y lo arreglo 🙂