Icono del sitio idiomium

los verbos de los sentidos

Los verbos de los sentidos en inglés son un grupo especial de verbos que, aunque también existen en español, tienen un uso bastante distinto en los dos idiomas.

 qué son los verbos de los sentidos 

En inglés, partiendo de los cinco sentidos, tenemos cinco verbos, uno para cada sentido. Según por qué sentido percibamos las cosas, usamos un verbo u otro.

 smell oler
 look  ver 
   sound sonar 
   taste saber 
 feel  sentir 

Por ejemplo, sabemos que algo parece seda porque lo tocamos, lo sentimos a través del sentido del tacto. Igualmente, sabemos que algo que está en la radio parecen los Beatles o música caribeña porque lo percibimos por el sentido del oído.

El reto que nos plantean los verbos de los sentidos en inglés a los hispanohablantes es que nosotros no los usamos del todo así. Aunque los verbos sonar, saber o ver existen en español, nosotros solemos usar el verbo parecer, con independencia de por qué sentido lo hayamos percibido.

 smell parecer
 look  parecer
   sound parecer
   taste parecer
 feel  parecer
It smells like gas Huele a gas  Parece gas
It feels soft  Se siente suave  Parece suave
They sound like The Beatles  Suenan como los Beatles  Parecen los Beatles 
It tastes like chicken  Sabe a pollo  Parece pollo 
It looks great  Se ve fantástico  Parece que está bien
¡Que buena pinta! 

En español, los únicos verbos de los sentidos que usamos a veces son oler —olfato—, saber —gusto— y sonar —oído. Si te fijas, oirás traducciones escabrosas como la mítica de Se ve fantástico, que no tiene ningún sentido en español. En esta ocasión, tiene más sentido aprender a usar los verbos de los sentidos en inglés que su traducción al español.

 el verbo seem 

Además, en inglés existe un 6º verbo, seem, que únicamente lo podemos traducir al español por parecer, ya que en inglés seem se usa cuando algo o alguien parece algo pero no lo percibes por un sentido concreto, sino que te da esa impresión, de forma general.

seem parecer, dar la impresión
It seems difficult Parece difícil
They seem intelligent  Parecen inteligentes 

Seem & look tienden a plantearnos dificultades. La clave está en fijarse si algo lo percibimos por la vista o nos da la impresión, aunque lo cierto es que en la vida real esta diferencia es bastante subjetiva y, por tanto, inapreciable.

uso

Los verbos de los sentidos en inglés se usan de la siguiente manera.

verbo    like    sustantivo

It smells like rotten fish Huele a pescado podrido 
Your daughter looks like a princess  Tu hija parece una princesa 
Dragon fruit tastes like pear  La fruta del dragón sabe a pera 
I can’t believe it’s plastic, it feels like wood  No me puedo creer que sea plástico, parece madera 

verbo    adjetivo

It smells funny  Huele raro
This sushi tastes so good  Este sushi me sabe tan bueno 
He seems nice  Parece majo 
He looks rich Parece rico 

Como extra, aquí tienes cómo se dicen los cinco sentidos en inglés.

sight  taste smell touch hearing
vista gusto olfato tacto oído

completa esta lección

Como hemos visto, con los verbos de los sentidos se usa like delante de sustantivo. Ese like, tiene el significado de como en español —aunque en este caso no haga falta traducirlo. Te recomiendo consultar la lección sobre as & like para que aprendas a diferenciar bien las dos maneras que hay en inglés de decir como.

ejercicios

  • todos
  • rellenar
  • traducir
Salir de la versión móvil