Los verbos auxiliares can y may del inglés equivalen al verbo poder del español, pero se usan de forma diferente según queramos expresarnos en inglés formal o informal. Además, no siempre son intercambiables. Vamos a ver cómo funcionan can y may.
forma
can
El verbo can expresa poder de forma general. Además, también equivale al verbo saber en español, con el sentido de saber hacer algo.
can |
|
poder o saber |
COULD es su pasado y su condicional.
pasado |
|
podía, pude
|
condicional |
|
podría
|
may
El verbo may también expresa poder, pero es más elegante y formal. El verbo may se usa en sociedad, en exámenes, en el trabajo…
may |
|
poder o saber |
MIGHT es su pasado y su condicional.
pasado |
|
podía
|
condicional |
|
podría
|
uso
Tanto can como may puede expresar permiso o posibilidad en inglés porque ambos son el verbo poder en español. Además, can también es el verbo saber —saber hacer algo— y, por tanto, también expresa habilidad.
habilidad |
permiso |
posibilidad |
|
can |
|
|
|
may |
|
|
habilidad
La habilidad o capacidad es muy fácil de identificar. Si traducimos bien, vemos que can es el único que además de poder significa saber, por tanto, es el único de los dos que se usa para hablar de lo que sabemos hacer.
can |
|
habilidad |
Can es el verbo que se usa para expresar la capacidad o habilidad de hacer algo.
I can speak English very well | Se hablar inglés muy bien |
She can run very fast | Ella puede correr muy rápido |
My baby brother can already walk | Mi hermanito ya sabe andar |
We can start tomorrow | Podemos empezar mañana |
Fíjate en lo distinto que sería si dijéramos la misma frase con may.
I can speak English | (I know how to speak English) |
I may speak English | (but I choose not to) |
Igualmente, para expresar habilidad en el pasado solo podemos usar could, nunca might.
He could run very fast when he was young | Él podía correr muy rápido cuando era joven |
I couldn’t speak English when I was 10 | No sabía hablar inglés cuando tenía 10 años |
be able to
Como puedes ver en esta tabla, can no tiene infinitivo ni participio. Es decir, no se puede usar con futuro simple —will— ni con ningún otro tiempo que detrás haya que ponerle infinitivo. Tampoco con present perfect, ni past perfect… porque se usa el participio para hacer estos tiempos.
Dicho de otro modo, en inglés no existen las palabras poder ni podido.
Para expresar estos tiempos, tenemos que usar un verbo que signifique lo mismo —be able to, que significa ser capaz de. Es una construcción que usa el verbo to be, por lo que basta conjugar este verbo para usar be able to en los diferentes tiempos.
Be able to sustituye a can cuando expresa habilidad
1 Para expresar pasado, podemos usar could o was / were able to.
past simple | I could go yesterday |
I was able to go yesterday | |
They could arrive last week | |
They were able to arrive last week |
1 Como can no tiene participio, todos los tiempos perfectos se deben conjugar con been able to.
present perfect | I have been able to finish it on time |
present perfect | She has been able to finish it on time |
past perfect | I had been able to finish it on time |
future perfect | I will have been able to finish it on time |
3 Can puede expresar futuro usando la estructura simple de los verbos auxiliares.
Sin embargo, no se puede poner can en futuro, es decir, no se puede decir will can. Hay que usar will be able to, simplemente porque can no tiene infinitivo y detrás de will se pone infinitivo.
presente que expresa futuro | I can go tomorrow |
futuro | |
I will be able to go tomorrow |
4 Para el condicional tenemos dos opciones, could o would be able to, porque could es el pasado de can pero también su condicional.
condicional simple | I could go if… |
condicional simple | I would be able to go if… |
condicional perfecto | I could have gone if… |
condicional perfecto | I would have been able to go if… |
permiso y posibilidad
En la inmensa mayoría de las ocasiones no solo es bastante difícil distinguir cuando una frase expresa permiso de cuando expresa posibilidad sino que además es una pérdida de tiempo. Si un policía te dice Puedes aparcar aquí ¿qué te está indicando permiso o posibilidad? 🤔 La respuesta es «que más da», ambas.
Para expresar permiso y posibilidad se puede usar cualquiera, tanto can como may. Se usa could & might en pasado y condicional.
La diferencia entre can y may depende de la situación y de la persona a la que te dirijas. Es parecido a la diferencia del español entre tú y usted.
can |
|
familiar |
may |
|
formal |
Can es un verbo familiar, que se usa con la familia y con los amigos, con la gente con quién tienes confianza. May es un verbo formal que se usa en sociedad, en el trabajo, con gente que no conoces y, en general, en aquellas situaciones en las que es necesario hablar con más educación.
informal | You can leave as soon as you finish |
formal | You may leave as soon as you finish |
dependiente de Zara | Can I help you? |
dependiente de Chanel | May I help you, madam? |
un ciudadano | You can park here |
un policía | You may park here |
en un colegio normal | Can I go to the toilet? |
en un colegio privado | May I go to the toilet? |
en casa de tus amigos | Can I use the bathroom? |
en casa de tus suegros | May I use the bathroom? |
en casa de tus amigos | Can I start? |
en el speaking del examen | May I start? |
tu amigo | You can take two books |
cartel de la biblioteca | Members may take up to two books |
🧐 Es muy importante tener en cuenta que en español, las reglas sociales son más relajadas pero no en inglés, especialmente en el Reino Unido. Independientemente de lo que digas en español, te recomiendo muy mucho usar may en público o con personas mayores que tú —para ellos es importante.
be allowed to
Además de be able to —ser capaz de—, can / may también se sustituyen por be allowed to —estar permitido, permitirle a alguien— cuando se expresa permiso.
Es una construcción que usa el verbo to be, por lo que basta conjugar este verbo para usar be allowed to en los diferentes tiempos.
Be allowed to sustituye a can o may cuando expresan permiso
1 Para expresar pasado, podemos usar could, might o was / were allowed to.
past simple | I could park here yesterday |
I was allowed to here park yesterday |
2 Como ni can ni may tienen participio, todos los tiempos perfectos se deben conjugar con been allowed to.
present perfect | I have been allowed to park here |
present perfect | She has been allowed to park here |
past perfect | I had been allowed to park here |
future perfect | I will have been allowed to park here |
3 Can y may pueden expresar futuro usando la estructura simple de los verbos auxiliares.
Sin embargo, ninguno de los dos se puede poner en futuro, es decir, no se puede decir will can ni tampoco will may.
Hay que usar will be allowed to, simplemente porque ni can ni may tienen infinitivo, y detrás de will se pone infinitivo.
presente que expresa futuro | You can start tomorrow |
You may start tomorrow | |
futuro | |
futuro | |
You will be allowed to start tomorrow |
4 Para el condicional tenemos dos opciones, could / might o would be allowed to, porque could & might son los pasados de can & may pero también sus condicionales.
condicional simple | I could park if… |
condicional simple | I would be allowed to park if… |
condicional perfecto | I could have parked if… |
condicional perfecto | I would have been allowed to park if… |
Estos son los usos básico de can & may en inglés. Sin embargo, hay más como que can expresa un permiso o posibilidad general mientras que may expresa permiso de quién tiene autoridad para concederlo. En la lección advanced tienes toda la info.
ejercicios
- todos
- rellenar
- traducir