Vamos a ver cómo se usan some y any en inglés y también cómo se traducen a español, que es la parte complicada pero la que más te va a ayudar.
En inglés, some se usa en afirmativa y any en interrogativa y negativa, y significan lo mismo —un número indeterminado de algo o una unidad indeterminada. Se usan delante de cualquier sustantivo —contables en singular, contables en plural e incontables.
importante
Los sustantivos contables e incontables son un rollo patatero 🥱 que nos cuentan todos los libros de inglés y, sinceramente, no aportan nada. No se aprende nada y para lo único que vale es para liarnos la cabeza y pensar que esto es muy difícil y no podemos aprenderlo.
Así que, sencillamente, pasa de esto. Simplemente fíjate en qué significan some y any en español porque los contables e incontables se usan igual en los dos idiomas y no tienes que perder el tiempo con esto.
some
En inglés, some solo se usa en la afirmativa. Significa varias cosas en español, según qué pongamos detrás.
afirmativa
algo (de) | |
There is some milk in the fridge | Hay algo de leche en la nevera |
This task will take some time | Esta tarea nos llevará algo de tiempo |
I need some money | Necesito algo de dinero |
algún, alguno, alguna | |
We will finish it some day | Lo terminaremos algún día |
Some kid did it | Algún niño lo hizo |
Some girl painted it | Alguna chica lo pintó |
algunos, algunas | |
She has some French friends | Ella tiene algunos amigos franceses |
I would like to buy some magazines | Quiero comprar algunas revistas |
Some people are very rude | Algunas personas son muy maleducadas |
any
Some se usa en afirmativa, pero se convierte en any al pasar a interrogativa y negativa. Fíjate en que any significa cosas diferentes no solo según qué pongamos detrás, si no que en interrogativa no significa lo mismo que en negativa.
interrogativa
Some se convierte obligatoriamente en any en la interrogativa.
algo (de) | |
Does he have any experience? | ¿Tiene (algo de) experiencia? |
Is there any sugar? | ¿Hay (algo de) azúcar? |
Do you need any money? | ¿Necesitas (algo de) dinero? |
algún, alguno, alguna | |
Is there any problem? | ¿Hay algún problema? |
Is there any? | ¿Hay alguno? |
Do you have any siblings? | ¿Tienes algún hermano? |
Would you like to buy any plant? | ¿Quieres comprar alguna planta? |
algunos, algunas | |
Do you have any trousers? | ¿Tienes algunos pantalones? |
Does she have any sunglasses? | ¿Tiene algunas gafas de sol? |
negativa
Some se convierte obligatoriamente en any en la negativa.
nada (de) | |
There isn’t any coffee |
No hay (nada de) café |
I don’t have any time | No tengo (nada de) tiempo |
We don’t have any money | No tenemos (nada de) dinero |
There isn’t any | No hay nada |
ningún, ninguno, ninguna | |
She doesn’t have any friend | Ella no tiene ningún amigo |
She doesn’t have any friends | Ella no tiene ningún amigo |
There isn’t any dog | No hay ningún perro |
There isn’t any | No hay ninguno |
I don’t want any trouble | No quiero ningún problema |
She doesn’t have any green blouse | Ella no tiene ninguna blusa verde |
ningunos, ningunas | |
I don’t need any scissors | No necesito ningunas tijeras |
He doesn’t have any jeans | Él no tiene ningunos vaqueros |
son adjetivos y pronombres
Tanto some como any son adjetivos y pronombres, es decir, se usan delante de sustantivos —contables en singular, contables en plural e incontables— o en su lugar. Hacemos exactamente lo mismo en español.
There is some wine | adjetivo delante de sustantivo |
There is some | pronombre que sustituye al sustantivo |
There isn’t any wine | adjetivo delante de sustantivo |
There isn’t any | pronombre que sustituye al sustantivo |
uso real
Ten en cuenta que la gramática inglesa obliga a que delante de los incontables siempre hay que poner some o any, pero nadie lo hace así. Ni lo hacemos en español y ni lo hacemos en inglés, sencillamente porque significan cosas diferentes.
En un examen de inglés no queda más remedio que cumplir con las normas, porque estamos usando inglés académico, de libro —by the book. Así que siempre tenemos que decir some money, some time, some coffee, some sugar… 🤷
más usos
Además de usarse en interrogativa y negativa, any también se usa en afirmativa, pero con un significado completamente distinto. Any en afirmativa significa cualquier o cualquiera en español.
En inglés, existen también no & none, que son las palabras que se usan para poder cumplir con la doble negación. Por si fuera poco, some también tiene excepciones y se usa mucho en interrogativa. 🤯
De momento, es suficiente con que te aprendas lo que hemos visto en esta lección sobre some & any. Es más que suficiente para poder empezar a usarlos bien y decir en inglés lo que quieres decir y no algo que no se entienda.
Cuando lo tengas claro, en la lección de nivel B2 sobre some y any tienes todo esto explicado al detalle y con ejemplos reales para que lo entiendas a la perfección.
Los usos de some & any pueden ser un poco complicados pero te recomiendo que le dediques el tiempo suficiente para dominarlos porque es algo que se usa todos los días. Además, si te lo aprendes bien ganas mucho porque todas las palabras derivadas —somebody, anything, no one…— siguen las mismas reglas.
ejercicios
- todos
- Adjetivos Posesivos
- rellenar
- traducir