Icono del sitio idiomium

conectores en inglés connectors para writings

Los conectores son palabras o grupos de palabras como sin embargo, además, en mi opinión… que ayudan a organizar nuestras ideas y a expresarlas de manera que sea más fácil entender lo que estamos diciendo o escribiendo.

Esta es una selección de conectores en inglés para writings y speakings, de todos los niveles. Fíjate solo en la traducción y en si son formales o informales.

 cómo usar bien los connectors 

Es muy común que profesores de inglés y academias recomienden estas frases o connectors para hacer los writings de los exámenes. En principio no es un mal consejo pero úsalos con precaución, que se trata de hacer un writing, no una lista de conectores.

Piensa que los conectores no son palabras que tengas incluir sí o sí porque your English teacher te haya dado una fotocopia para tu examen. Los examinadores están hartos de verlos mal usados y corres el riesgo de que bajen la nota en lugar de ayudarte a subirla.

El valor de los conectores es precisamente ayudarte a conectar ideas o párrafos, no algo que haya que meter con calzador. Si los metes a la fuerza, se nota mucho y quedan fatal. Además, tu writing acabará por no tener ningún 🤬 sentido.

Lo que yo haría en el writing —que es lo que hago cuando escribo idiomium— es primero escribir las ideas o párrafos de lo que quiero contar y luego, lo vuelvo a leer para ver si se entiende bien tal cual —que no suele ser el caso— o si con un sin embargo, por otro lado, ten en cuenta… se entiende mejor lo que quiero decir.

 cómo aprender connectors 

En bastante común que se expliquen los conectores como conectores copulativos, conectores disyuntivos… esto no aporta mucho y estás gastando tiempo y esfuerzo en aprender algo que solo deben aprenderse los filólogos.

Es mucho más eficiente e interesante que te aprendas qué significa cada connector, es decir, que te aprendas su traducción. También tienes que saber diferenciar conectores formales de conectores informales pero, al aprenderte su traducción, ya estás haciendo esta diferencia porque es igual en español.

Vamos a ver la diferencia entre conectores formales e informales fijándonos en dos conectores del español —pero y no obstante. ¿A priori, cuál te parece formal y cuál informal? Claramente, no obstante es un conector mucho más formal porque no lo usas a diario y es algo que solo ves escrito en informes, documentos oficiales, trabajos de fin de grado… nadie va por ahí diciendo Jo, está camiseta es un poco cara. No obstante, me la voy a comprar. 😂

Para evitar que te pase esto, en esta lista de connectors para writings, los vas a encontrar clasificados según sean más o menos formales y con una explicación de cómo se usan.

 lista de connectors 

Aquí tienes la tan deseada lista de conectores en inglés. Tienes los clásicos de siempre y otros más originales y menos trillados que he añadido para que te ayuden a que tu writing destaque.

Estos conectores no están divididos por niveles B1, B2, C1… porque, sinceramente, no tiene ningún sentido esa clasificación —no funcionan así. Ahora bien, si llevas tiempo estudiando inglés, digamos que tienes un nivel B2, y hay connectors que nunca habías visto, te puede resultar interesante usarlos en tu writing de C1 porque significa que son menos corrientes.

Verás que algunos connectors están en dos listas diferentes —simplemente significa que se pueden usar para hacer más de una cosa.

conectores para ordenar ideas

 formal   informal 
The former El primero Before that, Antes de eso,
The latter El segundo  After that,  Después de eso, 
First of all,  Lo primero  First, Primero, 
Above all, Sobretodo Firstly, Primeramente,
Prior to… Antes de… Next, Lo siguiente,

The former / the latter se usan en inglés cuando estamos explicando varias cosas a la vez y queremos señalar claramente cuál es cuál. Es parecido al uso de «respectivamente» en español.

Both the president of the USA and the Prime Minister of the UK are the head of the executive power. The former is elected via presidential elections by the general public. The latter, is chosen by a vote among his or her peers.

conectores para añadir ideas o dar alternativas

 formal   informal 
As well, Igualmente, Also, También, 
as well as… también… , too. también
Likewise, Asimismo,  Besides, Además,
such as… tales como… like… como…
Furthermore, Además, What is more, Lo que es más,
Moreover, Además, Actually, En realidad,
In addition,
Además, Apart from this, Además de esto,
As a matter of fact, De hecho,  In fact, De hecho, 

Todos estos connectors se usan al principio de frase y van seguidos de coma salvo too, que va al final precedido de coma, y such as & actually que pueden ir en medio introduciendo la idea que sea.

Also, too & as well significan en español también.

En esta lección puedes ver cómo se usan so, such & such as.

conectores para expresar oposición o contraste

 formal   informal 
Although  Aunque  Though Aunque 
Instead of * En lugar de Instead of * En lugar de
In spite of A pesar de Despite A pesar de
Nevertheless No obstante But  Pero, salvo, excepto…
Nonetheless No obstante However Sin embargo
Conversely Inversamente On the other hand Por otro lado
Otherwise De lo contrario
as long as siempre y cuando
on condition that a condición de que

Instead of puede ser tanto formal como informal, dependiendo de cómo lo usemos en la frase. Aunque significan lo mismo, despite es informal mientras que in spite of es mucho más formal. Aquí tienes cómo y cuándo se usan despite, in spite of & despite. 

Lo mismo pasa con although, que es formal, y though, que es la versión informal de nuestro aunque. En esta lección puedes ver todos los usos y diferencias de but, however, although…

conectores para poner ejemplos

 formal   informal 
For instance, Por ejemplo, For example, Por ejemplo,
specifically específicamente  Especially, Especialmente
such as… tales como… like como… 
i.e. Es decir that is Es decir
Namely, A saber, In other words, En otras palabras
To illustrate, Para ilustrarlo, As an example, Como ejemplo,
To depict, Para ilustrarlo, Just to give and example Para poner un ejemplo
,e.g., ,por ejemplo,    

Incluso los nativos tienen dificultad para diferenciar especially de specially así que si tú sabes la diferencia y los usas bien en el examen, van a 😍…

conectores para indicar resultado

 formal   informal 
Consequently, En consecuencia, So (that) Así (que)
Hence Por consiguiente Then Entonces
Thus Por consiguiente As a result, Como resultado
Therefore, Por tanto For this reason,  Por esta razón
On account of the fact that… Teniendo en cuenta el hecho de que… Taking into account that… Teniendo en cuenta que…

conectores para dar tu opinión

 formal   informal 
As far as I am concerned, En lo que a mí respecta, I think Yo pienso
From where I stand, Desde mi punto de vista, I believe Yo creo
My standpoint is… Mi perspectiva es… As I can see it, Como yo lo veo,
From my point of view, Desde mi punto de vista, As far as I can see, Hasta donde yo se,
From my perspective, Desde mi perspectiva, In my opinion, En mi opinión,

Partiendo de la expresión As far as I am concerned, podemos modificarla para decir «En lo que respecta a…» o «En cuanto a…» sustituyendo I am por lo que queramos.

As far as the environment is concerned En lo que respecta al medio ambiente
As far as children are concerned En lo que respecta a los niños

Para subir el nivel de las expresiones como I think / I believe podemos añadirle un adverbio de grado delante del verbo.

I strongly think I firmly think
I strongly believe I am a firm believer in 
ordenar

conectores para ordenar ideas

 formal   informal 
The former El primero Before that, Antes de eso,
The latter El segundo  After that,  Después de eso, 
First of all,  Lo primero  First, Primero, 
Above all, Sobretodo Firstly, Primeramente,
Prior to… Antes de… Next, Lo siguiente,

The former / the latter se usan en inglés cuando estamos explicando varias cosas a la vez y queremos señalar claramente cuál es cuál. Es parecido al uso de «respectivamente» en español.

Both the president of the USA and the Prime Minister of the UK are the head of the executive power. The former is elected via presidential elections by the general public. The latter, is chosen by a vote among his or her peers.

añadir

conectores para añadir ideas o dar alternativas

 formal   informal 
As well, Igualmente, Also, También, 
as well as… también… , too. también
Likewise, Asimismo,  Besides, Además,
such as… tales como… like… como…
Furthermore, Además, What is more, Lo que es más,
Moreover, Además, Actually, En realidad,
In addition,
Además, Apart from this, Además de esto,
As a matter of fact, De hecho,  In fact, De hecho, 

Todos estos connectors se usan al principio de frase y van seguidos de coma salvo too, que va al final precedido de coma, y such as & actually que pueden ir en medio introduciendo la idea que sea.

Also, too & as well significan en español también.

En esta lección puedes ver cómo se usan so, such & such as.

oponer

conectores para expresar oposición o contraste

 formal   informal 
Although  Aunque  Though Aunque 
Instead of * En lugar de Instead of * En lugar de
In spite of A pesar de Despite A pesar de
Nevertheless No obstante But  Pero, salvo, excepto…
Nonetheless No obstante However Sin embargo
Conversely Inversamente On the other hand Por otro lado
Otherwise De lo contrario
as long as siempre y cuando
on condition that a condición de que

Instead of puede ser tanto formal como informal, dependiendo de cómo lo usemos en la frase. Aunque significan lo mismo, despite es informal mientras que in spite of es mucho más formal. Aquí tienes cómo y cuándo se usan despite, in spite of & despite. 

Lo mismo pasa con although, que es formal, y though, que es la versión informal de nuestro aunque. En esta lección puedes ver todos los usos y diferencias de but, however, although…

ejemplos

conectores para poner ejemplos

 formal   informal 
For instance, Por ejemplo, For example, Por ejemplo,
specifically específicamente  Especially, Especialmente
such as… tales como… like como… 
i.e. Es decir that is Es decir
Namely, A saber, In other words, En otras palabras
To illustrate, Para ilustrarlo, As an example, Como ejemplo,
To depict, Para ilustrarlo, Just to give and example Para poner un ejemplo
,e.g., ,por ejemplo,    

Incluso los nativos tienen dificultad para diferenciar especially de specially así que si tú sabes la diferencia y los usas bien en el examen, van a 😍…

resultado

conectores para indicar resultado

 formal   informal 
Consequently, En consecuencia, So (that) Así (que)
Hence Por consiguiente Then Entonces
Thus Por consiguiente As a result, Como resultado
Therefore, Por tanto For this reason,  Por esta razón
On account of the fact that… Teniendo en cuenta el hecho de que… Taking into account that… Teniendo en cuenta que…
opinión

conectores para dar tu opinión

 formal   informal 
As far as I am concerned, En lo que a mí respecta, I think Yo pienso
From where I stand, Desde mi punto de vista, I believe Yo creo
My standpoint is… Mi perspectiva es… As I can see it, Como yo lo veo,
From my point of view, Desde mi punto de vista, As far as I can see, Hasta donde yo se,
From my perspective, Desde mi perspectiva, In my opinion, En mi opinión,

Partiendo de la expresión As far as I am concerned, podemos modificarla para decir «En lo que respecta a…» o «En cuanto a…» sustituyendo I am por lo que queramos.

As far as the environment is concerned En lo que respecta al medio ambiente
As far as children are concerned En lo que respecta a los niños

Para subir el nivel de las expresiones como I think / I believe podemos añadirle un adverbio de grado delante del verbo.

I strongly think I firmly think
I strongly believe I am a firm believer in 

 alternativas a los connectors 

Como hemos visto, los connectors no son palabras que tengas que usar obligatoriamente, si no que debes usarlos para unir ideas y párrafos cuando tenga sentido hacerlo.

Esto mismo podemos conseguirlo usando otros recursos en lugar de los connectors, que como ya he comentado están tan trillados que al examinador le pueden resultar pesados y repetitivos.

Como alternativas a los conectores, podemos empezar los párrafos de una forma más original y demostrar mucho nivel de inglés usando condicionales, los usos especiales de wish u otras estructuras gramaticales en su lugar como pasivas con inversión.

In addition, we need to invest more money on renewable energy
If we want to truly avert climate change, we need to invest more money on renewable energy
On the other hand, children should learn foreign languages…
All of us wish our children learnt a foreign language…
Salir de la versión móvil