La diferencia entre remember y remind en inglés no es difícil, pero no se trata de simplemente traducir, si no que hay que entender cómo funcionan estos verbos en inglés.
remember vs. remind
En principio, podríamos traducir remember & remind de la siguiente manera:
remember |
|
acordarse |
remind |
|
recordar |
Please, remind me to call her | Por favor, recuérdame que le llame |
I remember when only rich people had cell phones | Me acuerdo cuando solo los ricos tenían móvil |
Sin embargo, lo cierto es que en español no usamos estos verbos así porque en realidad remember en español puede ser tanto acordarse como recordar.
I remember when only rich people had cell phones | Recuerdo cuando solo los ricos tenían móvil |
Por tanto, vamos a fijarnos en la verdadera diferencia entre remember y remind en inglés.
remember |
|
lo haces tu solo/a |
remind |
|
alguien recuerda algo a alguien |
Vamos a ver ejemplos con remember y remind para tener claras sus diferencias de uso.
Did you remember to book a table for us? | ¿Te acordaste de reservarnos mesa? |
No, sorry. I told you to remind me to do it | No, lo siento. Te dije que me lo recordaras |
I can never remember his name | Nunca consigo acordarme de su nombre |
I can never remember his name | Nunca consigo recordar su nombre |
Will you remind me to buy some milk? | ¿Me recordarás que compre leche? |
Don’t worry, I will remember it | No te preocupes, lo recordaré |
Don’t worry, I will remind you | No te preocupes, te lo recordaré |
Did you remind Mary to come early today? | ¿Le recordaste a Mary que viniera hoy pronto? |
I will always remember you | Siempre te recordaré |
I will always remember you | Siempre me acordaré de ti |
Igualmente, también podemos usar remind en inglés cuando es una cosa la que nos recuerda algo.
This painting reminds me of some others | Este cuadro me recuerda a otros |
Your text reminded me that I have call my mom | Tu mensaje me recordó que tengo que llamar a mi madre |
Además de remember, existe también el verbo recall con el mismo sentido de acordarse uno mismo de algo.
I recall when only rich people had cell phones | Me acuerdo cuando solo los ricos tenían móvil |
I can never recall his name | Nunca consigo acordarme de su nombre |
Los tres verbos remind, remember & recall son regulares en su pasado y participio.
They remembered to pack a blow-dryer | Se acordaron de meter un secador en la maleta |
They recalled to pack a blow-dryer | Se acordaron de meter un secador en la maleta |
I reminded them to pack a blow-dryer | Les recordé que metieran un secador en la maleta |
ejercicios
Choose the right answer.