Like es el verbo gustar y hay que aprender a diferenciar las distintas formas en cómo puede aparecer en inglés, pues significan cosas muy distintas 🤯.
like
Cuando queremos expresar que nos gusta hacer algo en general, usamos el verbo like seguido de verbo en gerundio —ing.
like verbo —ing
She likes watching films at home |
Le gusta ver películas en casa |
I like going to the cinema | Me gusta ir al cine |
My friends don’t like swimming | A mis amigos nos les gusta nadar |
Otros verbos parecidos a like siguen la misma regla y también van seguidos de gerundio —ing.
love |
hate |
prefer |
enjoy |
They prefer getting up late | Prefieren levantarse tarde |
She hates dyeing her hair | Ella odia teñirse el pelo |
I love cooking for my family | Me encanta cocinar para mi familia |
We enjoy watching sports on TV | Disfrutamos viendo deportes en la tele |
would like
Para expresar que nos gustaría hacer algo en ese momento, usamos would like to seguido de verbo en infinitivo.
Would like to literalmente significa en español me gustaría, la forma condicional del verbo gustar. Además, también equivale al verbo querer y por eso eso usa con el sentido de quiero hacer algo en este momento.
would like to verbo
I would like to watch TV | Me gustaría / Quiero ver la tele |
She would like to go with them |
Le gustaría / Quiere ir con ellos |
They would like to do it | Les gustaría / Quieren hacerlo |
Would you like to work here? | ¿Te gustaría / Quieres trabajar aquí? |
I would like to have a shower | Me gustaría / Quiero ducharme |
Would you like something to drink? | ¿Te gustaría / Quieres tomar algo? |
I would like to buy a new house | Me gustaría /Quiero comprarme una casa nueva |
Would like to es la forma correcta y educada pero todas estas frases con would like to también se pueden expresar con want to. En realidad ambas significan lo mismo en español, quiero, pero hay que 🧐 tener mucho cuidado con cómo y cuándo se usan.
want
Want es el verbo querer en inglés y, al igual que would like, va seguido de to + verbo en infinitivo.
Que el verbo want se traduzca por querer no significa que se usen igual en ambos idiomas. El verbo want es un verbo que se usa con la familia y los amigos, nunca en público 🚫.
want to verbo
I want to study in Oxford | Quiero estudiar en Oxford |
She wants to go with them |
Quiere ir con ellos |
They want to do it | Quieren hacerlo |
Son, do you want an apple? | Hijo, ¿quieres una manzana? |
I want to have a shower | Quiero ducharme |
Honey, do you want anything to drink? | Cariño, ¿Quieres tomar algo? |
No se puede usar want en una tienda ni se pueden pedir cosas en un bar o restaurante con I want… Si lo haces, verás la cara que poner el waiter o waitress 😲. Para pedir cosas, en inglés se usa I would like… o también se puede usar Can I have…? pero nunca el verbo want.
Can I have a hamburger? | Quiero una hamburguesa |
Can I have a coffee? |
Quiero un café |
I would like some fries | Quiero unas patatas fritas |
I would like a tea | Quiero un té |
Te recomiendo que te acostumbres a usar would like to en lugar de want to, que suena muy fuerte en inglés 🤬, y casi no se usa en público, especialmente en el Reino Unido.
El verbo prefer es un poco más complicado de usar que simplemente poner el verbo en gerundio detrás. Además, en inglés hay otra forma de decir preferir —would rather. Hay una lección específica sobre los usos y diferencias de prefer & would rather que es necesaria para estudiantes de nivel B2 y C1.
Además, like no solo va seguido de gerundio si no que también es posible utilizar like + infinitivo. Si quieres saber cuándo y porqué, aquí tienes la info.
Tanto would like como want se usan en inglés como el verbo querer del español, pero son muy diferentes entre ellos y tienes que saber bien cuándo usar uno u otro. Want to solo con la familia y amigos, mientras que would like to con la gente que no conoces.
Además, tienes que aprender porqué cuando le ofreces un café o un vaso de agua a alguien tienes que decir Would you like…? y no puedes decir Do you want…? En estas lecciones tienes todo bien explicado 🤓.
Would es una de las palabras que más nos cuesta 📣 pronunciar bien a los hispanohablantes y, generalmente, en lugar de would decimos good. Si no quieres que a ti te pase, aquí tienes la lección que te enseña cómo se pronuncia would.
ejercicios
- todos
- rellenar
She want to go with them es un ejemplo puesto arriba en WANT TO, pero creo hay una errata al faltar la S de «she wants». Gracias por la página, es muy útil.
Gracias a ti, Otomar, por el aprecio y por ayudarme con estos errores!
Creo que hay un error en los enlaces que se han puesto en esta entrada:
Tanto en : Would rather & prefer
como en : Pedirle a alguien que haga algo
nos dirigen al mismo enlace
https://idiomium.es/la-comparacion-de-adjetivos-en-ingles/
Gracias, Francisco 🙂 Le echo un vistazo
Gracias por compartir el uso del verbo want, y would you like…?
Gracias a ti por el aprecio, Araceli!