stop beating around the bush
This idiom is used to express that somebody is not going straight to the point, to say that they are not addressing the important matter they should.
Also, stop beating about the bush.
enespañol# dejarse de rodeos
|Politicians should stop beating around the bush with climate change and get down to business already. Our lives are at stake|
|Come on! Stop beating around the bush and speak your mind. You are among friends here!|
En inglés, hay más giros o idioms que significan también ir al grano o dejarse de rodeos.