In this lesson we will learn some of the most common American idioms. The kind of idioms that you can hear anywhere in everyday’s America, read in the top magazines or listen to in the most popular TV shows and series.
out of your league
To be out of reach, usually regarding one’s dating options.
enespañol# fuera del alcance
I still don’t get how he managed to date such a lovely girl. She is way out of his league
NOTA — en otras situaciones fuera del contexto romántico, estar fuera del alcance se expresa como be out of reach.
go the extra mile
To care a lot, to be attentive.
enespañol# darlo todo
I just tipped the waiter with 50 bucks. He always goes the extra mile
He is such a dreamy guy; he always goes the extra mile with all his dates. I am telling you he is boyfriend material!
stab someone in the back
To betray somebody. To throw somebody under the bus.
enespañol# Apuñalar por la espalda
You should’t hang out with them so often, or even at all. They are of the kind that will stab you in the back
go / quit cold turkey
1 To completely and suddenly quit something addictive.
enespañol# Por las buenas / bravas
I bet she started smoking again. I have a feeling going cold turkey wasn’t the best for her
2 To begin doing something without prior planning or preparation
It seems they are either too bold or too crazy. They started a new business cold turkey
get over something
To no longer worry about or think of a bad experience.
enespañol# Superar algo
Their break up was a tough one but I think both of them are finally over it