Icono del sitio idiomium

presente perfecto simple

El present perfect simple del inglés es parecido a nuestro pretérito perfecto compuesto —he comido, ha terminado, hemos llegado… pero solo parecido porque en realidad su uso puede ser muy diferente del español.

forma

El present perfect, al igual que el resto de tiempos perfectos del inglés, utiliza el verbo auxiliar have, siempre va seguido de participio. 

En este caso, have no significa tener, sino haber. Como have es el verbo auxiliar, la interrogativa y la negativa siguen el patrón propio de los verbos auxiliares.

 afirmativa

El verbo have en presente se conjuga, y tiene la forma have para los sujetos I, you, we & they pero para he, she & it se usa has.

sujeto      have / has     participio

I have worked He trabajado
You have worked Has trabajado
He has worked Ha trabajado
She has worked Ha trabajado
It has worked Ha funcionado
We have worked Hemos trabajado
You have worked Habéis trabajado
They have worked Han trabajado

Los verbos regulares hacen el participio igual que el pasado, añadiendo —ed al presente. Los verbos irregulares tienen su propia forma de participio, generalmente diferente de la del pasado.

Como siempre, te recomiendo una mezcla de vídeos, ejercicios y práctica para que puedas aprenderte los pasados y participios irregulares del inglés con comodidad.

Aquí tienes una lista de verbos irregulares básicos que ya deberías conocer y otra lista de verbos irregulares avanzados que te ayudarán mucho a subir el nivel de tu inglés.

 interrogativa

have / has      sujeto     participio?

Have I worked? ¿He trabajado?
Have you worked? ¿Has trabajado?
Has he worked? ¿Ha trabajado?
Has she worked? ¿Ha trabajado?
Has it worked? ¿Ha funcionado?
Have we worked? ¿Hemos trabajado?
Have you worked? ¿Habéis trabajado?
Have they worked? ¿Han trabajado?

 negativa

sujeto     haven’t / hasn’t      participio

La contracción de have not es haven’t y la de has not es hasn’t.

I haven’t worked No he trabajado
You haven’t worked No has trabajado
He hasn’t worked No ha trabajado
She hasn’t worked No ha trabajado
It hasn’t worked No ha funcionado
We haven’t worked No hemos trabajado
You haven’t worked No habéis trabajado
They haven’t worked No han trabajado

uso

Aunque el present perfect tiene la misma estructura que nuestro pretérito perfecto compuesto, 🧐 el uso es bastante diferente. El present perfect se usa para acciones, cosas que empezaron en el pasado pero aún continúan en el presente.

Es una acción que empezó en el pasado pero está conectada al presente, todavía influye. Precisamente, el tiempo ya nos está diciendo que es presente.

Have you done it? He has worked here for ten years
I have been in London many times I have lived in London all my life
He hasn’t read this book She has always seen him as a friend
She has written it They have been in love since high school 

El uso del present perfect simple en inglés es, por tanto, muy diferente del pretérito perfecto compuesto del español porque, para nosotros, este tiempo es pasado. Aquí se ve claramente que no concuerdan y que no pueden expresar lo mismo porque uno es presente y el otro es pasado.

Para entender bien el uso del present perfect en inglés es muy importante verlo comparado con el pasado simple. Aquí puedes consultar la lección específica sobre el uso comparado de ambos tiempos.

 palabras que acompañan al present perfect 

already & yet

En esta lección, vamos a ver qué significan y cómo se usan already & yet cuando aparecen junto al present perfect simple. Pero pueden usarse perfectamente en otros tiempospasado simple, past perfect…

already
ya
yet
ya
yet
aún / todavía

Already se usa en afirmativa y significa ya. Se coloca delante del verbo —el participio.

I have already finished Ya he terminado
The film has already started La película ya ha empezado

Yet se usa en interrogativa y negativa y se coloca al final de la frase. Yet en interrogativa significa ya, pero en negativa significa aún, todavía.

Have you finished yet? ¿Ya has acabado?
I haven’t finished yet Aún no he acabado
Has the film started yet? ¿Ya ha empezado la película?
The film hasn’t started yet La película todavía no ha empezado

just

Al utilizar just en el present perfect, en inglés se cambia un poquito el uso normal del present perfect porque se usa para cosas que empezaron en el pasado y acaban de terminar —en lugar de continuar, como es el uso normal.

just      present perfect
acabar de

Además, al traducirlo a español, just cambia totalmente respecto al present perfect porque nosotros tenemos una expresión que es «acabar de», que es precisamente el uso de just en el present perfect.

Just se usa normalmente en afirmativa, aunque se puede usar en negativa e interrogativa también. Se coloca delante del verbo —el participio.

I have just finished Acabo de terminar
She has just arrived Acaba de llegar
We have just heard Acabamos de enterarnos

ejercicios

  • todos
  • Adjetivos Posesivos
  • traducir
Salir de la versión móvil