Icono del sitio idiomium

some, any, no y none

lecciones de gramática en inglés segunda parte

Esta es la  2ª parte  de la lección sobre some & any en inglés, pensada para estudiantes que ya tiene claro cómo funcionan.

Si aún tienes dudas 🤔, repasa la primera parte de la lección, donde aprendemos las reglas básicas de some & any, es decir, que some se usa en afirmativa y any en interrogativa y negativa.

Como decimos, some se usa en afirmativa, mientras que se usa any en interrogativa y negativa. Ambos se usan delante de cualquier sustantivo —contables en singular, contables en plural e incontables.

some

any

 afirmativa 
 interrogativa 
 negativa 
algo (de)
algo (de)
nada (de)
    incontable
algún/o/a
algún/o/a
ningún/o/a
    contable singular
algunos/as
algunos/as
ningunos/as
    contables en plural
I have some money Tengo algo de dinero
Do you have any money? ¿Tienes algo de dinero?
I don’t have any money No tengo nada de dinero
I have some friends Tengo algunos amigos
Do you have any friends? ¿Tienes algún amigo?
I don’t have any friends No tengo ningún amigo

any, no & none

No & None significan en español nada (de), ningún, ninguno/a & ningunos/as. Como son palabras negativas, solo pueden ir en afirmativa, según la regla general en inglés que prohíbe hacer doble negación.

no, none

 afirmativa 
nada (de)
    incontable
ningún/o/a
    contable singular
ningunos/as
    contables en plural

Aunque vayan en afirmativa, tanto en inglés como en español tienen sentido negativo.

I have no money No tengo nada de dinero
I have none No tengo nada
I have no friends No tengo ningún amigo
I have none No tengo ninguno

 diferencia entre no & none 

Para entender la diferencia entre no & none, vamos a fijarnos primero en cómo actúan some & any.

Tanto some como any  son a la vez adjetivos y pronombres.

There is some milk adjetivo delante de sustantivo
There is some pronombre que sustituye al sustantivo
There isn’t any milk adjetivo delante de sustantivo
There isn’t any pronombre que sustituye al sustantivo

Sin embargo, no es el adjetivo y none, el pronombre.

There is no milk adjetivo delante de sustantivo
There is none pronombre que sustituye al sustantivo

 la doble negación 

Ya hemos visto que no & none se usan en afirmativa y que significan nada (de), ningún, ninguno/a & ningunos/as, que es exactamente el mismo significado de any en negativa.

Es decir, que any en negativa es lo mismo que no & none en afirmativa.

any

no, none

 negativa 
 afirmativa 
nada (de)
nada (de)
    incontable
ningún/o/a
ningún/o/a
    contable singular
ningunos/as
ningunos/as
    contables en plural
We don’t have any money We have no money
We don’t have any  We have none 
   
There isn’t any sugar  There is no sugar 
There isn’t any  There is none 
   
There aren’t any people  There are no people 
There aren’t any  There are none 

En principio ambas formas son iguales, aunque la frase en afirmativa con no o none se usa para dar énfasis a lo que estamos diciendo.

Además, 🧐 ten en cuenta que cuando la frase empieza por la palabra negativa (nada es…, ninguno es…) solo se puede usar la forma de no/none + afirmativa.

Ningún ejercicio está bien No exercise is OK
  Any exercise isn’t OK
   
Ninguno está bien None is OK
  Any isn’t OK

any en afirmativa

Any  también se usa en afirmativa, pero tiene un significado completamente distinto, ya que equivale en español a cualquier o cualquiera. Si nos ponemos exquisitos, también a cualesquier y cualesquiera, pero estos apenas se usan en español moderno y los podemos ignorar.

cualquier, cualquiera
She needs any car Necesita cualquier coche
She needs any Necesita cualquiera
I would like any beer Quiero cualquier cerveza
Any beer is OK Quiero cualquiera
Any will do Cualquiera me vale
Any child can do it Cualquier niño lo sabe hacer
Any will work  Cualquiera funcionará 
Es decir, que any puede ir en inglés en afirmativa, en interrogativa y en negativa, pero en cada una de ellas tiene un significado diferente.

any

 afirmativa 
 interrogativa 
 negativa 
cualquier/a
algo (de)
nada (de)
    incontable
cualquier/a
algún/o/a
ningún/o/a
    contable singular
cualquier/a
algunos/as
ningunos/as
    contables en plural

some en interrogativa

Aunque la norma general es usar any en interrogativa, también se puede usar some interrogativa en inglés como una excepción.

Some se usa en interrogativa en dos ocasiones, que más o menos podemos condensarlas en una —cómo se entienden los modales y la educación en inglés.

 1   Cuando se espera que la respuesta sea .

Para entender esto bien, primero debemos fijarnos en la distinta manera en cómo se habla en español y en inglés. ¿Te has fijado alguna vez como, en español, los jefes que son hombres normalmente dan órdenes mientras que las mujeres en su misma situación hacen preguntas?

Envíales un email, por favor Send them an email, please
¿Puedes enviarles un email, por favor? Can you send them an email, please?

En inglés, el imperativo suele considerarse algo un poco agresivo y es mucho más normal que esas órdenes se «disfracen» de preguntas. Es en estos casos en los que en inglés se usa some en interrogativa, porque realmente no es una pregunta, sino una afirmativa disfrazada.

Can you send some emails, please?
Can I have some coffee, please?
Mom, can you help me with some of my homework?
Did you bring some bread? 

 2   En invitaciones y ofrecimientos.

Se usa some en interrogativa en invitaciones y ofrecimientos, especialmente cuando se ofrece algo de verdad, no para quedar bien.

Would you like some coffee?
Can I bring you something to drink?
Can I call somebody to help us?

Aprender a usar bien some, any, no & none en inglés requiere un poco de trabajo y esfuerzo pero merece mucho la pena. No solo porque son palabras de uso diario que vas a querer decir constantemente, si no que también porque todas sus palabras derivadas, como somebody, anybody, nobody…, funcionan exactamente igual.

ejercicios

  • todos
  • Adjetivos Posesivos
  • rellenar
  • traducir
Salir de la versión móvil