Icono del sitio idiomium

specially or especially

Tanto especially como specially significan «particularly» y, la verdad, es que estos dos adverbios se parecen mucho.

En el día a día del inglés es bastante común intercambiarlos, sobre todo a la hora de hablar, porque la diferencia es tan sutil que incluso los nativos se quedarán pensativos ante un specially or especially.

Lo hice especialmente para mi madre
I cooked it especially for my mother
I cooked it specially for my mother

Tanto el Diccionario de Oxford como el de Merriam Webster —specially or especially—  coinciden en su uso indistinto a día de hoy en la mayoría de casos, aunque hay frases en las que solo cabe uno de los dos.

diferencia entre specially y especially

Además, tradicionalmente, specially & especially presentaban una diferencia que todavía se exige saber en algunos exámenes avanzados, como por ejemplo los de Cambridge. Suele aparecer tanto en los textos para rellenar como en palabras para modificar pero además, si los usamos bien en un writing, nos sumará muchos puntos.

specially

Specially se usa para señalar que algo o alguien tiene un uso específico.

 specially      for a particular purpose or person

She flew in specially for the occasion
Ella vino (voló) especialmente para la ocasión
We are throwing the party specially for him
Estamos celebrando la fiesta especialmente para él

especially

Especially se usa para destacar una cosa o persona sobre las demás —es nuestro sobre todo.

 especially       above all

My father likes cake, especially carrot cake
A mi padre le gustan los pasteles, especialmente / sobre todo el de zanahoria
I am especially glad that we did it on time
Estoy especialmente contento de que lo hiciéramos a tiempo

Con lo que ahora sabemos, si nos fijamos en la frase del principio de la lección, podremos apreciar cierta diferencia, que en cualquier caso no es excesivamente importante.

I cooked it especially for my mother
Lo hice sobre todo para mi madre (pero vosotros también podéis comer)
 
I cooked it specially for my mother
Lo hice especialmente para mi madre (con ese propósito)

Tanto specially como especially son adverbios de modo por lo que se colocan detrás del verbo, o detrás del objeto si lo hubiera.

He sang especially well
He sang it especially well

Aquí puedes encontrar la lección que te resolverá todas tus dudas sobre la colocación y posición en la frase de los adverbios de modo en inglés.

Salir de la versión móvil