Los pasados perfectos del inglés —past perfect simple & past perfect continuous— se usan igual que el había del español. Es decir, cuando ya estamos hablando en pasado, se usan para hablar de algo que había pasado antes.
uso del pasado perfecto simple
El past perfect simple se usa cuando son acciones simples, únicas.
They had finished before 5 | Habían terminado antes de las 5 |
She had studied here before us | Ella había estudiado aquí antes que nosotros |
When I arrived home, my mother had already left | Cuando llegue a casa, mi madre ya se había ido |
uso del pasado perfecto continuo
El pasado perfecto continuo tiene el mismo uso que el pasado perfecto simple pero para acciones más largas, continuadas.
We had been working hard | Habíamos estado trabajando mucho |
She had been waiting for us | Ella nos había estado esperando |
They had been playing chess | Habían estado jugando al ajedrez |
acción simple o continuada
Que una frase sea corta o larga generalmente depende de cómo queremos expresar las cosas y de los verbos que usemos. En muchas ocasiones, usar el past perfect continuous en lugar del past perfect simple simplemente le da énfasis a lo que estamos diciendo.
By the time we moved out, we had lived in Bristol for ten years | |
By the time we moved out, we had been living in Bristol for ten years |
It had snowed for almost two days in a row | |
It had been snowing for almost two days in a row |
We had worked hard but the Swedes beat us | |
We had been working hard but the Swedes beat us |
De hecho, hay muchos verbos en inglés que no expresan ninguna diferencia entre usarlos en pasado perfecto simple o continuo.
live | expect | look |
rain | snow | sit |
lie | sleep | study |
teach | work | wait |
hope | learn | stand |
stay | want |
Si necesitas repasar cómo se forman el pasado perfecto simple y el pasado perfecto continuo en inglés, aquí tienes las lecciones que te lo explican todo con detalle.
ejercicios
- todos
- rellenar
- traducir
1 comentario