Icono del sitio idiomium

¿el verbo like va seguido de gerundio o de infinitivo?

Los verbos que se usan en inglés para expresar gustos y preferencias pueden ir tanto seguidos de infinitivo completo como gerundio.

like dislike enjoy
love hate prefer

Aunque expresan cosas diferentes si van seguidos de infinitivo o de gerundio, no te preocupes porque hacemos lo mismo en español y se entiende muy bien.

 NOTA 

Para que esta lección resulte más fácil y entendamos bien cómo funcionan estos verbos voy a usar el verbo like para explicarlo porque nos sirve de modelo para todos ellos. Además, el verbo like es el más utilizado de todos estos y el que nos conviene aprender bien.

Sin embargo, ten en cuenta que el verbo prefer es un poco especial y tiene sus propias formas de utilizarse, que puedes consultar aquí.

cómo se usa el verbo like

Si llevas algún tiempo estudiando inglés, ya sabrás que detrás de like, y de los verbos love, dislike, hate, enjoy & prefer, va el verbo en gerundio.

I like reading I hate reading
I love reading I dislike reading
I enjoy reading I prefer reading

Sin embargo, todos estos verbos —salvo enjoy & disliketambién pueden ir seguidos de infinitivo completo, es decir, to + verbo.

I like to read I hate to read
I love to read I dislike to read
I enjoy to read I prefer to read

Vamos a ver las diferencias entre usar gerundio o infinitivo.

 like + gerundio 

Like seguido de un verbo en gerundio es la forma normal de usar el verbo gustar en inglés. Expresa exactamente lo mismo que nuestro verbo gustar —que algo nos gusta en general.

I like reading Me gusta leer
She likes swimming Le gusta nadar
They like cooking Les gusta cocinar

Like seguido de —ing es la forma normal de utilizar el verbo like en presente o en pasado, siempre con el sentido de que nos gusta, o nos gustaba, hacer algo de forma general.

 would like + infinitivo 

Sin embargo, cuando usamos like en condicional (would), lo normal es que vaya seguido de infinitivo. En este caso, es como nuestro «Me gustaría» y tiene el mismo sentido de en un caso concreto, no en general.

I would like to read I would hate to read
I would love to read I would dislike to read
I would enjoy to read I would prefer to read

Al igual que en español, ese «me gustaría» se puede usar para expresar presente o futuro.

Aunque gramaticalmente sería posible usar would like seguido de gerundio, no se usa prácticamente nunca porque solo tendría sentido en un contexto muy concreto y rebuscado. Además, si lo haces en un examen te lo contarán como un fallo.

Así que usa siempre infinitivo detrás de would like.

 like + infinitivo 

Hemos visto que la diferencia entre decir I like reading frente a I would like to read es que la primera significa Me gusta leer en general y la segunda significa Me gustaría leer, sea ahora o más tarde.

Pues precisamente, cuando usamos el verbo like —y también hate, love & prefer— seguido de infinitivo expresamos lo mismo que si usáramos would. Es decir, like + infinitivo expresa que nos apetece hacer algo en ese momento.

Esto se entiende muy bien si pensamos que se ha llegado a este uso de like + infinitivo por un proceso de pronunciación.

I would like to read
I’d like to read
I like to read

Partimos de I would like to read ahora, en este momento particular. Pero como lo normal en inglés es contraer siempre todo en conversación, esa frase se suele expresar como I’d like to read.

El siguiente paso natural es eliminar esa ‘d —que se dije tan flojita que casi ni se oye— y decir I like to read ahora, en este momento particular.

Tras este proceso de «relajación de la pronunciación», simplemente nos que queda I like to read como la versión coloquial, la forma natural y menos rígida de expresar I would like to read.

otros usos de like + infinitivo

Además de usarse para expresar que nos apetece hacer algo en un momento concreto, like seguido de infinitivo puede expresar algún significado más, según el contexto. Vamos a verlos.

 1   Puede ser igual que like + gerundio, es decir, que nos gusta hacer algo en general, en American English.

Es decir, en inglés americano se puede usar tanto like seguido de gerundio como de infinitivo para expresar que nos gusta hacer algo de forma general. De hecho, en USA es mucho más común usar like seguido de infinitivo con este sentido.

 2   Puede expresar que es sensato o correcto hacer algo, dependiendo del contexto.

Este sentido se ve muy claro si lo contrastamos con el sentido de like + gerundio de que nos gusta hacer algo, de que disfrutamos con ello. Vamos a verlo con unos ejemplos.

I like my children to study hard Creo que es sensato que estudien mucho
I like my children studying hard Disfruto viéndoles estudiar mucho
 
I like to be on time Creo que llegar a tiempo es lo correcto
I like being on time Disfruto llegando a tiempo
 
I like to eat healthy food Creo que es sensato comer sano
I like eating healthy food Disfruto comiendo comida sana

La diferencia entre like & would like, tal y como hemos visto, es bastante sencilla de entender y de usar bien. Sin embargo, en inglés existe una diferencia fundamental entre usar would like & want, que debes conocer si no quieres meter la pata y ofender a la gente cuando hables en inglés.

Salir de la versión móvil