It means that a child is somehow similar to his or her parents.
Este idiom se entiende bastante bien de forma literal porque si lo traducimos obtenemos algo como «la manzana nunca cae lejos del árbol».
en español# de casta le viene al galgo
A — Have you heard? Mary is becoming a doctor, like her mother |
B — Yeah, you know, the apple doesn’t fall far from the tree |