En esta lección vamos a aprender un grupo especial de preposiciones de lugar en inglés —above, over, below, under & beneath.
Vamos a ver el uso y significado de todas ellas, tanto su sentido real y físico como su sentido abstracto.
Sin embargo, como introducción nos viene muy bien saber que en inglés se diferencian las preposiciones que tocan algo de preposiciones que no lo tocan. Aunque algunas de estas preposiciones pueden expresar ambos sentidos.
tocan |
||
over |
|
por encima de |
on |
|
encima de |
under |
|
debajo de |
no tocan |
||
above |
|
por encima de |
over |
|
por encima de |
below |
|
por debajo de |
beneath |
|
por debajo de |
sentido real
above & over
Ambas pueden significar por encima de y, en general, son sinónimos.
The balloon is over / above our heads |
El globo está por encima de nuestras cabezas |
The plane was flying over / above the town |
El avión estuvo volando por encima de la ciudad |
Sin embargo, a veces, hay ligeras diferencias de significado.
1 Además, over también significa sobre / encima de —igual que on—, es decir, tocando. Este significado no lo tiene above, que siempre es por encima de, sin tocar.
I put a blanket over / on the bed |
Puse una manta encima / sobre la cama |
2 Over también puede expresar más de y también a través de, por allí, de un lado al otro.
The village is over there |
El pueblo está por allí |
I left it over here |
Lo dejé por aquí |
The bridge over the river was built in the 15th century |
El puente sobre el río fue construido en el siglo XV |
The burglars managed to climb over the wall |
Los ladrones se las arreglaron para saltar por encima del muro |
We paid over 200 pounds for it |
Pagamos más de 200 libras por esto |
3 La expresión be over —estar acabado o terminado— no es lo mismo que be above —estar por encima de.
I am above it |
Estoy por encima de esto |
I am over it |
Lo he superado |
below & under
Ambas significan por debajo de, más bajo que y en muchas ocasiones son intercambiables.
Sin embargo, under suele dar una idea de contacto, de que las cosas se están tocando, mientras que below expresa que hay un espacio entre ellas.
I put my tooth under the pillow for the Tooth Fairy |
Puse el diente bajo la almohada para el Ratoncito Pérez |
The floor under our feet was designed by Dalí himself |
El suelo bajo nuestros pies fue diseñado por el mismísimo Dalí |
I found my lost passport under the carpet |
Encontré el pasaporte que había perdido bajo la alfombra |
My family usually keeps an extra key under the doormat |
My familia suele guardar una llave extra bajo el felpudo |
If you climb the mountain you can see all the city below |
Si subes la montaña, puedes ver toda la ciudad por debajo de ti |
To fill in this form, please see the instructions below |
Para rellenar este formulario, por favor, siga las instrucciones de debajo |
I like looking below when the plane is taking off |
Me gusta mirar hacia abajo cuando el avión está despegando |
Temperatures are usually below zero in winter |
Las temperaturas normalmente bajan de cero en invierno |
sentido abstracto
beneath
Significa por debajo de, en un sentido abstracto.
In Victorian England, it was uncanny to marry beneath your class |
En la Inglaterra victoriana era muy raro casarse por debajo de tu clase social |
This is beneath my dignity |
Esto está por debajo de mi dignidad |
Beneath se puede usar en sentido físico, real, aunque es menos común. Lo más normal sería utilizar under.
There is a secret tunnel beneath / under this castle |
Hay un túnel secreto debajo del castillo |
There are many Greek remains beneath / under the city |
Hay muchas ruinas griegas por debajo de la ciudad |
above & under
También se usan para expresar jerarquía, para expresar que una persona está por encima o por debajo de otra en una empresa, organización…
He is above me |
Él es mi superior |
He is under me |
Yo soy su superior (él es mi subordinado) |
ejercicios
- todos
- rellenar
- traducir