Esta es la 2ª parte de la lección sobre some & any en inglés, pensada para estudiantes que ya tiene claro cómo funcionan.
Si aún tienes dudas 🤔, repasa la primera parte de la lección, donde aprendemos las reglas básicas de some & any, es decir, que some se usa en afirmativa y any en interrogativa y negativa.
Como decimos, some se usa en afirmativa, mientras que se usa any en interrogativa y negativa. Ambos se usan delante de cualquier sustantivo —contables en singular, contables en plural e incontables.
some |
any |
||
afirmativa |
interrogativa |
negativa |
|
algo (de) |
algo (de) |
nada (de) |
incontable |
algún/o/a |
algún/o/a |
ningún/o/a |
contable singular |
algunos/as |
algunos/as |
ningunos/as |
contables en plural |
I have some money | Tengo algo de dinero |
Do you have any money? | ¿Tienes algo de dinero? |
I don’t have any money | No tengo nada de dinero |
I have some friends | Tengo algunos amigos |
Do you have any friends? | ¿Tienes algún amigo? |
I don’t have any friends | No tengo ningún amigo |
any, no & none
No & None significan en español nada (de), ningún, ninguno/a & ningunos/as. Como son palabras negativas, solo pueden ir en afirmativa, según la regla general en inglés que prohíbe hacer doble negación.
no, none |
|
afirmativa |
|
nada (de) |
incontable |
ningún/o/a |
contable singular |
ningunos/as |
contables en plural |
Aunque vayan en afirmativa, tanto en inglés como en español tienen sentido negativo.
I have no money | No tengo nada de dinero |
I have none | No tengo nada |
I have no friends | No tengo ningún amigo |
I have none | No tengo ninguno |
diferencia entre no & none
Para entender la diferencia entre no & none, vamos a fijarnos primero en cómo actúan some & any.
Tanto some como any son a la vez adjetivos y pronombres.
There is some milk | adjetivo delante de sustantivo |
There is some | pronombre que sustituye al sustantivo |
There isn’t any milk | adjetivo delante de sustantivo |
There isn’t any | pronombre que sustituye al sustantivo |
Sin embargo, no es el adjetivo y none, el pronombre.
There is no milk | adjetivo delante de sustantivo |
There is none | pronombre que sustituye al sustantivo |
la doble negación
Ya hemos visto que no & none se usan en afirmativa y que significan nada (de), ningún, ninguno/a & ningunos/as, que es exactamente el mismo significado de any en negativa.
Es decir, que any en negativa es lo mismo que no & none en afirmativa.
any |
no, none |
||
negativa |
afirmativa |
||
nada (de) |
nada (de) |
incontable |
|
ningún/o/a |
ningún/o/a |
contable singular |
|
ningunos/as |
ningunos/as |
contables en plural |
We don’t have any money | We have no money |
We don’t have any | We have none |
There isn’t any sugar | There is no sugar |
There isn’t any | There is none |
There aren’t any people | There are no people |
There aren’t any | There are none |
En principio ambas formas son iguales, aunque la frase en afirmativa con no o none se usa para dar énfasis a lo que estamos diciendo.
Además, 🧐 ten en cuenta que cuando la frase empieza por la palabra negativa (nada es…, ninguno es…) solo se puede usar la forma de no/none + afirmativa.
Ningún ejercicio está bien | No exercise is OK |
Ninguno está bien | None is OK |
any en afirmativa
Any también se usa en afirmativa, pero tiene un significado completamente distinto, ya que equivale en español a cualquier o cualquiera. Si nos ponemos exquisitos, también a cualesquier y cualesquiera, pero estos apenas se usan en español moderno y los podemos ignorar.
cualquier, cualquiera | |
She needs any car | Necesita cualquier coche |
She needs any | Necesita cualquiera |
I would like any beer | Quiero cualquier cerveza |
Any beer is OK | Quiero cualquiera |
Any will do | Cualquiera me vale |
Any child can do it | Cualquier niño lo sabe hacer |
Any will work | Cualquiera funcionará |
any |
|||
afirmativa |
interrogativa |
negativa |
|
cualquier/a |
algo (de) |
nada (de) |
incontable |
cualquier/a |
algún/o/a |
ningún/o/a |
contable singular |
cualquier/a |
algunos/as |
ningunos/as |
contables en plural |
some en interrogativa
Aunque la norma general es usar any en interrogativa, también se puede usar some interrogativa en inglés como una excepción.
Some se usa en interrogativa en dos ocasiones, que más o menos podemos condensarlas en una —cómo se entienden los modales y la educación en inglés.
1 Cuando se espera que la respuesta sea sí.
Para entender esto bien, primero debemos fijarnos en la distinta manera en cómo se habla en español y en inglés. ¿Te has fijado alguna vez como, en español, los jefes que son hombres normalmente dan órdenes mientras que las mujeres en su misma situación hacen preguntas?
Envíales un email, por favor | Send them an email, please |
¿Puedes enviarles un email, por favor? | Can you send them an email, please? |
En inglés, el imperativo suele considerarse algo un poco agresivo y es mucho más normal que esas órdenes se «disfracen» de preguntas. Es en estos casos en los que en inglés se usa some en interrogativa, porque realmente no es una pregunta, sino una afirmativa disfrazada.
Can you send some emails, please? |
Can I have some coffee, please? |
Mom, can you help me with some of my homework? |
Did you bring some bread? |
2 En invitaciones y ofrecimientos.
Se usa some en interrogativa en invitaciones y ofrecimientos, especialmente cuando se ofrece algo de verdad, no para quedar bien.
Would you like some coffee? |
Can I bring you something to drink? |
Can I call somebody to help us? |
Aprender a usar bien some, any, no & none en inglés requiere un poco de trabajo y esfuerzo pero merece mucho la pena. No solo porque son palabras de uso diario que vas a querer decir constantemente, si no que también porque todas sus palabras derivadas, como somebody, anybody, nobody…, funcionan exactamente igual.
ejercicios
- todos
- Adjetivos Posesivos
- rellenar
- traducir
great ¡¡¡¡¡