Icono del sitio idiomium

usos de presente simple y presente continuo

El uso del presente en inglés y español es prácticamente idéntico, así que puedes usarlo sin miedo. Simplemente traduce. De todas formas, vamos a ver los usos del presente en detalle, porque la verdad es que hay alguna pequeña diferencia.

 usos del presente simple 

El presente simple en inglés se usa para acciones que suceden con regularidad, ya sea esta regularidad desde siempre hasta nunca. En realidad, tiene el mismo uso que el presente de español.

presente simple en inglés

 1  Para hábitos y costumbres, cosas que suelen pasar.

I always go to school on foot Siempre voy al colegio andando
She usually has juice for breakfast  Normalmente desayuna zumo
We often see each other  Nos vemos a menudo
They hardly ever go the cinema  Casi nunca van al cine
He never does the shopping  Él nunca hace la compra
What do you do for a living?  ¿A qué te dedicas?

 2  Para cosas que son siempre ciertas.

The sun rises in the east El sol sale por el este
It is hot in the summer Hace calor en verano
It usually rains in spring Suele llover en primavera
Water boils at 100º C El agua hierve a 100º C
The earth orbits around the sun La tierra orbita alrededor del sol
Wild animals are dangerous Los animales salvajes son peligrosos
Chinese people eat a lot of rice Los chinos comen mucho arroz
It doesn’t snow in Brazil No nieva en Brasil

 usos del presente continuo 

El presente continuo se usa para cosas que están sucediendo ahora, sea en el momento en el que lo decimos o en este momento de nuestra vida.

 1  Cosas que están sucediendo en el momento de hablar.

What are you doing?  ¿Qué estás haciendo?
I am doing my homework  Estoy haciendo los deberes
She is watching TV  Está viendo la tele
He is having a shower  Se está duchando
We are playing golf  Estamos jugando al golf
They are waiting outside  Están esperando fuera

 2  Cosas que están sucediendo en este momento de la vida.

I am studying French this course  Estoy estudiando francés este año
She is learning how to play the piano  Está aprendiendo a tocar el piano
We are attending cooking classes  Estamos dando clases de cocina
He is dating my cousin Está saliendo con mi prima
We are reading Macbeth in our English class Estamos leyendo Macbeth en clase de inglés
They are learning how to dance salsa  Están aprendiendo a bailar salsa

diferencia entre presente simple y presente continuo en inglés

En realidad el uso del presente simple y del presente continuo en inglés no tiene mucha dificultad porque basta con traducirlos bien a español ya que prácticamente funcionan igual en ambos idiomas.

Únicamente tienes que tener un poco de cuidado con algunas frases que español decimos en presente simple aunque estén pasando en ese momento porque en inglés deben ir en presente continuo.

Vamos a ver los dos casos más comunes en los que los usos del presente simple y presente continuo no coinciden con el español.

Llamas a un amigo y le preguntas —«Eh, ¿qué haces? ¿Quieres ir a tomar algo?»

Si te fijas, ese ¿qué haces? se refiere a ¿qué estás haciendo ahora?, por lo que necesariamente tiene que ir en presente continuo en inglés —»Hey, what are you doing?»

Hey! What are you doing? Just chilling at home Wanna hang? 😃

Otro caso muy típico es con la pregunta —«¿Qué pasa?»

Llegas a un sitio y está pasando algo raro, en ese momento. Obviamente, la pregunta en inglés va en presente continuo porque está pasando en ese momento —»What is going on?»

En muchas ocasiones, he oído a hispanohablantes decir «What happens?», que no tiene ningún sentido porque no podemos usar el presente simple para preguntar por algo que está pasando en el momento. Se podría usar «What is happening?» pero en inglés tiene un significado un poco diferente y no se suele usar en estos casos.

ejercicios

Salir de la versión móvil