Icono del sitio idiomium

futuro simple — will

El futuro simple del inglés se corresponde más o menos con el futuro simple del español y se forma con el verbo auxiliar will, que es igual para todas las personas.

I will call him later Le llamaré luego
She will come tomorrow Vendrá mañana

Si es la primera vez que ves el futuro en inglés, te recomiendo que simplemente lo traduzcas del español porque en la mayoría de las situaciones te va a funcionar bien.

Sin embargo, el uso del futuro simple en inglés no siempre es igual que en español, así que solo con traducir no nos va a bastar para usarlo perfect y tendremos que aprender cómo se usa en inglés.

forma

El futuro simple en inglés se hace con will, que es un verbo auxiliar. Por tanto, la interrogativa y la negativa se hacen como todo el resto de verbos auxiliares.

 afirmativa

sujeto    will    verbo

I will work Trabajaré
You will work Trabajarás 
He will work Trabajará 
She will work Trabajará
It will work Funcionará
We will work Trabajaremos 
You will work Trabajaréis
They will work Trabajarán

 interrogativa

will    sujeto    verbo?

Will I work? ¿Trabajaré?
Will you work? ¿Trabajarás?
Will he work? ¿Trabajará?
Will she work? ¿Trabajará?
Will it work? ¿Funcionará?
Will we work? ¿Trabajaremos?
Will you work? ¿Trabajaréis?
Will they work? ¿Trabajarán?

 negativa

sujeto    won’t    verbo

La contracción de will not es won’t.

I won’t work No trabajaré
You won’t work No trabajarás 
He won’t work No trabajará 
She won’t work No trabajará
It won’t work No funcionará
We won’t work No trabajaremos 
You won’t work No trabajaréis
They won’t work No trabajarán

En lugar de will, se podría usar shall para hacer el futuro simple en inglés, pero prácticamente no se usa en inglés moderno y podemos ignorarlo.

uso

El futuro simple en inglés se usa para hablar de un futuro sin planear, que no te habías planteado porque has tomado la decisión de hacer algo en ese mismo momento.

 futuro sin planear 

El futuro simple tiene el mismo uso y sentido que el futuro de indicativo en español, es decir, para expresar futuros que no son muy seguros.

I think I will go shopping tomorrow Creo que iré mañana de compras
Will we arrive early? ¿Llegaremos temprano?
She will finish on time
Terminará a tiempo
We will go on holidays but I don’t know where Iremos de vacaciones pero no se a dónde
I will do it whenever I have time Lo haré cuando tenga tiempo
It won’t happen again
No pasará de nuevo

nivel B2

 decisiones espotáneas 

Precisamente, es un futuro poco seguro porque will se usa en inglés para decisiones tomadas en ese momento, sin haberlas pensando o planeado antes.

Por tanto, el futuro simple se usa también para expresar cosas que acabamos de decidir en el momento, decisiones espontáneas. Alguien nos pregunta o nos plantea algo y le respondemos en el momento, sin haberlo pensado antes.

A— OMG! I missed the bus
B— It’s OK, I’ll drive you
A— The customers have just arrived and nobody can welcome them!
B— Don’t worry, I’ll do it
A— Hey, long time no see. How are you doing? I’m throwing a party on Sunday. Will you come?
B— Oh sure, I will. Your parties are always the best!

🧐 Date cuenta de que en español, en estas ocasiones solemos utilizar el presente simple. Algo que en inglés no tiene ningún sentido porque el presente simple solo expresa hábitos y rutinas, no qué haremos algo en el futuro.

Cuando en inglés queremos decir algo en futuro pero que no habíamos planeado, algo que acabamos de pensar porque alguien nos ha dicho algo, usamos el futuro simple. Por el contrario, si decimos algo en futuro que ya habíamos planeado, usamos el futuro be going to.

nivel C1

 usos de will según el sujeto 

Will, además de ser el auxiliar para formar el futuro en inglés, también significa voluntad y, precisamente, expresa la voluntad de quien habla de forma general.

Sin embargo, esa voluntad de will cambia ligeramente según qué sujeto utilicemos  I, he, she, it— tanto en afirmativa como en negativa.

 afirmativa

En afirmativa, I will expresa voluntad, como en I will do it. Esta frase expresa mucha determinación de hacer algo. Perfectamente puedo usar I am going to do it, pero con el sujeto I, ese will es suficientemente fuerte.

Sin embargo, con la segunda y tercera persona —you, he, she, it— esa intención es normalmente expresada con be going to, como en He is going to do it. Si usáramos will con estos sujetos, no tendría la misma fuerza ni determinación que con I.

Esto se entiende muy bien si aplicamos la lógica. No es lo mismo hablar de lo que yo sé que haré, que suponer lo que hará otra persona.

 negativa

Por otro lado, en negativa, won’t expresa determinación para todos los sujetos, como en I won’t do it. Con esta frase queda muy claro que no tengo ninguna intención de hacerlo.

Sin embargo, cuando se usa con la tercera persona —he, she— won’t además suele expresar que se niega a hacerlo, que no le da la gana, como en She won’t do it = She refuses to do it. Obviamente, también podemos decir She isn’t going to do it, pero esto solo expresa que no tiene intención de hacerlo, no que se niega en rotundo.

completa esta lección

La mejor manera de entender bien cómo funcionan los diferentes futuros del inglés y cuándo de usa uno u otro es verlos comparados. Te recomiendo consultar esta lección que explica el uso comparado de los tres futuros principales del inglés.

ejercicios

  • todos
  • Adjetivos Posesivos
  • traducir
Salir de la versión móvil