Icono del sitio idiomium

all, all of you, none of them…

En esta lección de inglés nivel B2 vamos a aprender a decir todos nosotros, todas ellas, ninguno de vosotros… es decir, vamos a aprender cómo se usa all en inglés en su sentido plural.

Ten en cuenta que all en inglés es mucho más común en su sentido singular como all day —todo el día— que en su sentido plural como todos/as, que es el que nos ocupa en esta lección.

reglas generales

Las reglas gramaticales para usar all en su sentido plural son bastante complejas en inglés y por eso ni los nativos suelen utilizar all con este sentido. Simplemente, es too much y prefieren usar every, que significa lo mismo.

Ahora bien, precisamente si estás estudiando inglés para un 🎓 examen, necesitas conocer cómo funciona all en su sentido plural.

Vamos a ver un pequeño resumen que nos vaya ayudando poco a poco a entender las reglas gramaticales para usar all, all of & none cuando equivalen a las expresiones del español todos nosotros, todas ellas, ninguno de vosotros…

  • Se puede usar tanto all como all of si detrás vamos a poner adjetivos posesivos, demostrativos o the + sustantivo.
  • Solo se puede usar all si vamos a poner detrás un sustantivo.
  • Solo se puede usar all of si vamos a poner detrás un pronombre —us, you, them, which o whom.
  • Al igual que all of, detrás de none of puede ir posesivos, demostrativos, the + sustantivo y us, you, them o which, whom.

 all 

Como en este caso estamos usando all en su sentido pluraltodos / todas—  va seguido de sustantivo plural. Si actúa como sujeto, va con el verbo en plural, tal y como hacemos en español.

all      sustantivo plural

All puede ir seguido del artículo the o no. Para saber si tenemos que decir, por ejemplo, all women o all the women, seguimos la regla general del inglés sobre la omisión del artículo definido  

  No se usa the si estamos hablando en general.

All men are created equal Todos los hombres son iguales
She did all you asked for Hizo todo lo que pediste
I like all kinds of cats Me gustan todos los tipos de gatos
All lions live in Africa Todos los leones viven en África
All my friends have a dog Todos mis amigos tienen perro

 2  Se usa all the cuando especificamos.

All the cats she has are white Todos los gatos que tiene son blancos
All the things you did are fine Todas las cosas que hiciste están bien

En este caso, en el que se usa all the, también podríamos usar all of the, que es más formal.

All of the cats she has are white Todos los gatos que tiene son blancos
All of the things you did are fine Todas las cosas que hiciste están bien

 all of 

All of  también se usa con su sentido plural como todos / as, pero a diferencia de all, va seguido de pronombres en plural us, you, them o which, whom. Si all of  actúa como sujeto, lógicamente va con el verbo en plural.

all of      pronombre plural

  All of  se usa delante de los pronombres objeto plurales —us, you & them.

all of us todos/as nosotros/as
all of you todos/as vosotros/as
all of them todos/as ellos/as 
All of us have passed Todos nosotros hemos aprobado
All of you are going to do it Todos vosotros vais a hacerlo
All of them are French Todos ellos son franceses

 Podemos expresar lo mismo de forma coloquial usando un pronombre sujeto  + all.

we all todos/as nosotros/as
you all todos/as vosotros/as
they all todos/as ellos/as 
All of us should go to the party We all should go to the party
All of you must do it You all must do it
All of them have passed the exam They all have passed the exam

 2  All of  también se usa delante los pronombres relativos whom & which.

all of whom todos/as los/las cuales
all of wich todos/as los/las cuales

Si estos pronombres hacen referencia a personas, podemos usar tanto whom como which.

She is in a group of singers, all of whom are women
She is in a group of singers, all of which are women
Está en una banda de cantantes, todas las cuales son mujeres

Si hacen referencia a cosas, solo podemos usar which.

I am selling these paintings, all of which are from the 16th century
Voy a vender estas pinturas, todas las cuales son del siglo XVI

 all & all of 

Pueden usarse cualquiera de los dosall & all of— delante de los adjetivos posesivos —my, his, their…, y delante de los demostrativos —this, that…

No hay ninguna diferencia gramatical entre ellos, simplemente al añadir of damos un poquito más de formalidad a lo que decimos. Por tanto, en el inglés de todos los días, lo normal es usar all.

all  (of)        adjetivos posesivos

all (of) my all (of) its
all (of) your all (of) our
all (of) his all (of) your
all (of) her all (of) their
All my friends live nearby
All of my friends live nearby
Todos mis amigos viven cerca 
All his ideas are crazy
All of his ideas are crazy
Todas sus ideas son una locura

all  (of)         demostrativos

all (of) this all (of) these
all (of) that all (of) those

  Date cuenta de que this & that son singular, por tanto, llevan el verbo en singular.

All this is wrong All this essay is wrong
All of this is wrong All of this essay is wrong
Todo esto está mal Todo este ensayo está mal
All that is expensive
All of that is expensive
Todo eso es caro

  Pero these & those son plural y, por tanto, llevan el verbo en plural.

All these exercises are wrong
All of these exercises are wrong
Todos estos ejercicios están mal
All those people are dancing
All of those people are dancing
Toda esa gente está bailando

all  (of)       the      sustantivo

Como hemos visto, solo se puede poner all delante de los sustantivos cuando hablamos en general, es decir, cuando no llevan the. Pero si estamos especificando y ponemos the, podemos usar tanto all como all of.

I love all flowers
Me encantan todas las flores
I love all the flowers you have in your garden
I love all of the flowers you have in your garden
Me encantan todas las flores que tienes en el jardín

 none of 

None of sigue las mismas reglas que all of, simplemente cambia su significado a ningunos o ningunas. Y como palabra negativa que es, solo puede ir en afirmativa, según las reglas de la doble negación en inglés.

Se coloca none of delante de los pronombres objeto plurales —us, you & them—, de whom & which, de los adjetivos posesivos, los demostrativos y también delante de the + sustantivo.

none of      pronombre

  None of se usa delante de los pronombres objeto plurales —us, you & them. 

none of us ninguno/a de nosotros/as
none of you ninguno/a de vosotros/as
none of them ninguno/a de ellos/as
None of us finished it
Ninguna de nosotras lo terminó
None of you are coming Ninguno de vosotros va a venir
None of them likes onion A ninguno de ellos les gusta la cebolla

 2  None of también se usa delante los pronombres relativos whom & which.

none of whom ninguno/a de los/las cuales
none of which ninguno/a de los/las cuales

Si estos pronombres hacen referencia a personas, podemos usar tanto whom como which.

He is in a group of singers, none of whom are women
He is in a group of singers, none of which are women
Está en una banda de cantantes, de las cuales ninguna es mujer

Si hacen referencia a cosas, solo podemos usar which.

I am selling these paintings, none of which are from the 16th century
Voy a vender estas pinturas, de las cuales ninguna es del siglo XVI

none of      posesivo

none of my none of its
none of your none of our
none of his none of your
none of her none of their
None of my friends live nearby Ninguno de mis amigos viven cerca 
None of his ideas are normal Ninguna de sus ideas es normal
None of our children study Ninguno de nuestros hijos estudia
None of her friends is nice Ninguna de sus amigas es maja

none of      demostrativos

none of this none of these
none of that none of those

  Date cuenta de que this & that son singular, por tanto, llevan el verbo en singular pero these & those son plural y, por tanto, llevan el verbo en plural.

None of this is wrong Nada de esto está mal
None of that is expensive Nada de eso es caro
None of these exercises are wrong Ninguno de estos ejercicios están mal
None of those people are dancing Nadie de esa gente está bailando

none of the      sustantivo

Solo se puede poner none of, no se puede poner solo none delante de the + sustantivo.

None of the things you say make any sense
Ninguna de las cosas que dices tiene sentido
 
None of the children arrived on time
Ninguno de los niños llegó a tiempo

Tradicionalmente se ha querido considerar none of como singular al creerse que es la contracción de not one pero lo cierto es que también tiene un sentido plural, not any.

Es probable que encuentres libros que te digan que solo puede ponerse en singular, lo cual no es toda la verdad, como nos explican en este video desde Merriam Webster. Para saber si tienes que poner el verbo en plural o singular basta con fijarse si el sujeto es plural o singular.

None of this is wrong
None of these are wrong

 resumen 

all all of none of
All dogs are nice All of dogs are nice None of dogs are nice
All the dogs you have are nice All of the dogs you have are nice None of the dogs you have are nice
All my friends are nice All of my friends are nice None of my friends are nice
All this is nice All of this is nice None of this is nice
All them are nice All of them are nice None of them are nice
…, all which are nice …, all of which are nice …, none of which are nice

ejercicios

  • todos
  • rellenar
  • traducir
Salir de la versión móvil